Genesis 25:8

Abraham breathed his last and died at a good, old age, old and satisfied. Then he was gathered to his people.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּגְוַע   וַיָּמָת   אַבְרָהָם   בְּשֵׂיבָה   טוֹבָה   זָקֵן   וְשָׂבֵעַ   וַיֵּאָסֶף   אֶל   עַמָּיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐκλιπὼν ἀπέθανεν Αβρααμ ἐν γήρει καλῷ πρεσβύτης καὶ πλήρης ἡμερῶν καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1478
וַ (va)
יִּגְוַ֨ע (jigeva)
seq
to die
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9001
H4191
וַ (va)
יָּ֧מָת (jamat)
seq
to die
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0085
אַבְרָהָ֛ם (averaham)
Abraham
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H7872
בְּ (be)
שֵׂיבָ֥ה (seivah)
in
greyheaded
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H2896a
טוֹבָ֖ה (tvóvah)
pleasant
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa
H2205
זָקֵ֣ן (zaqen)
old
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9002
H7649
וְ (ve)
שָׂבֵ֑עַ (savea)
and
sated
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Aabsa
H9001
H0622
וַ (va)
יֵּאָ֖סֶף (jeasef)
seq
to gather
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VNw3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H5971b
H9023
H9016
עַמָּֽי (amaj)
ו (v)
׃
kinsman
his
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)