The regular expanded translation with pithy comments in the text.
The digital version also includes links to references, places, people and Greek/Hebrew words mentioned.
A simplified version without all the brackets. Intended for reading aloud and when you want to read larger contexts.
It is this shortened version that appears in pop-up boxes in references in digital editions.
Interline version that accurately follows the word order and grammar of the basic texts
Work on building the text and dictionary is ongoing. Thousands of hours have already been spent by volunteers.