About Lamentations

The Lamentations consist of five poems and are a book attributed to the prophet Jeremiah, also known as the weeping prophet. The book was written shortly after the destruction of the First Temple in 586 BC and expresses the deep sorrow that this terrible catastrophe caused the Jewish people. But the book also teaches us about God's grace, mercy, and great love for us. Lamentations describes a collective grief, but it also becomes an individual grief when personal plans and dreams are shattered.

In Hebrew, Lamentations is called Eicha, which roughly means "alas." Chapters 1, 2, and 4 all begin with this word, and the title is an apt description. Lam. is the language of suffering. To lament is not to grumble or whine. Nor is it to complain about something or someone in general. Lam. has nothing to do with complaining. Lam. arises from sorrow. It expresses inner pain. Lam. puts words to our feelings of frustration, anger, spiritual pain, and fear. Lam. is a despair that often lacks relevant words but must still be expressed. Our most basic emotional needs of pain and suffering are expressed in crying and lam. Tears are mentioned several times in the Lam. see Lam. 1:2, 16; 2:11, 18; 3:48, 49, 51. Crying is to the soul what a shower is to the body. Tears release grief, burden, and anxiety. Grief and pain are something that must be allowed to exist and be processed when we are struck by misfortune and death. This is where lam, together with weeping, has its place as part of the process of getting through and processing grief and spiritual pain.

The different stages of grief
Even though thousands of years separate us from the time when the Lamentations were written, grief is the same and it is universal – grief is shared and timeless. The first four chapters of the Lamentations follow an alphabetical pattern. This shows that there is some kind of structure to grief; even though the emotions and the text go in many different directions, there is an order and grief has different stages. It is interesting that when psychology in the 20th century began to formulate models of the different stages of grief, it came up with something that had been in the Bible all along!

There are different models and theories, and all people react differently, but certain patterns can still be seen. Chapter 1 describes the shock phase, when difficult emotions are expressed in different ways, often with denial. Chapter 2 describes the reaction phase, when people begin to take in more and more of what has happened. Anger is not uncommon here. In chapters 3 and 4, grief is processed. Words such as bargaining and depression are sometimes used here. Interestingly, chapter 3 has 66 verses, instead of 22 as in the other chapters—processing takes time, but here is also the climax of the book, which gives hope, see Lam. 3:22–27. The reorientation phase is found in chapter 5, when one accepts what has happened and begins to move on. This chapter is not bound by the alphabetical pattern, but the text becomes prose. A new chapter can be written. The wounds are healed, but the scars remain and bear witness to what has happened.

Some people think that Lamentations is a difficult book to read, but if you dare to tackle it, it can be a great help when you yourself are affected by grief and deep pain. Among the Jews, Lamentations is read every year on the 9th of Av, which falls in July/August in our calendar. This is the date when both the first and second temples were destroyed. Many other disasters have also befallen the Jewish people on this day throughout history (the Bar Kokhba revolt in 133 CE, the expulsion of Jews from England in 1290 CE, and the expulsion of Jews from Spain in 1492). For Jews, this is a day of fasting when they mourn these catastrophes. On this day, they also pray for the temple to be rebuilt.

Structure:
The verse structure in Hebrew poetry often consists of two balanced lines with an equal number of words. An example is Ps. 19:2 and Ps. 19:3, which both have 4 + 4 (four words in each line). An exception to this is Lam. (Hebrew qinah), which has a qinah pattern. Here, the second line is often shorter than the first and follows a "3 + 2 pattern" in number of words (instead of the more common 3 + 3 or 4 + 4), see Lam. 3:4. In this way, the text is "cut off," ending abruptly and dying out. The structure of the entire book also follows a qinah pattern. The first three chapters have nearly 400 words each, while the two concluding chapters are significantly shorter (chapter 4 has 259 words and chapter 5 has 145 words).

The book is written as four alphabetical songs, chapters 1-4, and a concluding prayer, chapter 5. The first four chapters of Lamentations have an alphabetical pattern. In this so-called acrostic style, one or more lines are based on the twenty-two Hebrew consonants in order. Similar acrostic patterns can also be found in the Psalms, see Ps. 9–10; 25; 34; 37; 111; 112; 119; 145 as well as Prov 31:10–31. The Hebrew letters are more than just letters; they are symbols and also have a numerical value. Often, the symbol reinforces the verse and makes the meaning clearer. Since the theme of the verse often follows the symbol of the letter, this explains why the subject sometimes shifts abruptly. The Core Bible includes the symbol and describes what it symbolizes in square brackets. The word or words that begin with the letter in question are also written in bold to indicate that it is an especially important word in that verse.

There is also a chiastic pattern in which chapter 3 is central. It is three times as long and stands out as the central chapter. In the first and last chapters, ajin and pe are found in that order (Lam. 1:16–17; 5:18), while in chapters 2, 3, and 4, the order is reversed (Lam. 2:16–17; 3:46–51; 4:16–17). There is also a chiastic pattern in the subject, where the first two chapters have the perspective of Jerusalem (she sits alone, see Lam. 1:1). Chapter 3 is masculine (I am the man, see Lam. 3:1) and the last two are collective (we/us).
Written: Probably shortly after 586 BC.

If the scroll in Jer. 36:2 refers to the Lamentations, parts of it may have been written 17 years before the fall of Jerusalem. According to Jewish tradition, Jeremiah dictated the first parts of the book to his disciple Baruch ben Neria in stages. The last chapter was then added after the fall.

(Klag 1:0)

Report a problem

Table of Contents


Persons (4) BETA


Places (7)


Unique Words (33)



Author: Jeremiah

Related books:
Jeremiah

Reading time: ca 30 minutes.

Total Word Count

1542 words in the book (in the original text).

  Reading settings

Click the the gear icon in the menu for more settings. You can for example choose to hide chapter or verse numbers.

Tip! Click on a verse or chapter number in the text and you will see the exact hebrew words in an interlinear versionBETA where every word is linked to the Hebrew lexicon.

Reading view:

 Core Bible translation without expansions () or explanations [].
Text size:

Lamentations

Lamentation 1 – Jerusalem in ruins

א – alef

11
(Klag 1:1) James Tissot's painting of the Israelites being taken away to Babylon and Jerusalem being burned down.

James Tissot's painting of the Israelites being taken away to Babylon and Jerusalem being burned down.

Alas (woe, how, why), she [Jerusalem] sits alone (like a solitary figure) in
    the [once] populous city.
She has become like a widow,
    she who was so great among the nations.
The princess among the provinces
    has now become a forced laborer (slave). [The first Hebrew letter is: א – alef. The character represents an ox. The letter symbolizes strength, the leader, the first and the most important. In this verse, it is the word "Ack" that begins with this letter. This reinforces the feeling of sorrow. It is sorrow that takes command and characterizes everything both in this verse and throughout the book. The word asks the question: How could this happen? The word often introduces lamentation and a funeral song, see 2 Sam. 1:19; Isa. 14:4, 12.]

ב – bet

2She [Jerusalem, likened to a widow] weeps bitterly in the night
    her tears running down her cheeks.
There is no one to comfort her;
    all her lovers [the surrounding countries that previously looked up to Jerusalem] are gone.
All her friends have betrayed her;
    they have become her enemies. [The second Hebrew letter is: ב – bet. The character depicts a house with only one door. It symbolizes a home and total trust. The word for "weeps" begins with this letter and conjures up the image of a house of mourning where people sit shiva, which means sitting on the floor and mourning without allowing themselves to be comforted.
    The word shiva means seven in Hebrew. The bereaved family stays at home for a week after the funeral, which takes place on the same day as the death. The family sits on low chairs in the home to outwardly show their inner feelings of grief. The expression "feeling low" takes on a concrete physical expression. During this week, friends and acquaintances visit the family and often bring food with them. The visitor sits quietly next to the mourner and says nothing until the mourner is ready to talk. The biblical background to this custom can be found in Job 2:12–13, where Job's friends sat silently for a week until Job initiated the conversation, see Job 3:1.]

ג – gimel

3Judah [the people of Judea] has been taken into exile [to Babylon]
    under great suffering and bondage.
    [2 Kings 25:8–21; 2 Chron. 36:17–21; Jer. 39:1–10; 51:12–30]
    She dwells in other countries,
    she finds no place of rest.
All her persecutors have overtaken her
    in the midst of her distress (distress). [The third Hebrew letter is: ג – gimel. The character depicts a camel. It often symbolizes endurance; a camel walks through the desert in heat and cold, regardless of circumstances, holding its head high and moving forward. The first word in Hebrew is "exile," which in a way can be symbolized by the camel because it travels long distances to distant countries with the merchants' caravans. In order to survive grief and get through it, one also needs the endurance that the camel symbolizes, because it always takes time, often at least a year, to get through this process.]

ד – dalet

4The roads to Zion [the Temple Mount in Jerusalem] mourn
    because no one comes to the feasts.
    [The three pilgrimage feasts when everyone who can is urged to come to Jerusalem, see Lev. 23.]
All her gates are deserted,
    her priests groan,
her virgins mourn
    and she herself is full of bitterness. [The fourth Hebrew letter is: ד – dalet. The character depicts a door. The letter represents being able to make decisions and choose the right path. The word "ways" begins with this letter and reinforces how important it is to ask God for his ways when we are faced with choices. In the midst of total grief, it is impossible to seek God in this way, and therefore the desolation of the ways is emphasized. The roads participate in the grief. Grief, especially the shock phase, makes us unable to take a stand and make any choices. Then it is better not to go anywhere but to stay until the grief has passed and one has regained one's normal mental capacity.]

ה – he

5Her opponents have become leaders (those who lead)
    her enemies feel secure (literally "have it easy or light").
For the Lord (Yahweh) has caused
    all her transgressions to befall her [Jerusalem],
her young children (dibarn) have gone into captivity
    before the adversary. [The fifth Hebrew letter is: ה – he. The sign depicts a person with outstretched hands. The meaning of the letter is to see, look, breathe, and gain revealed insight into something great and important that has been pointed out. It often symbolizes seeing and having perspective. In this verse, it is the word "Her" that begins with this letter, which illustrates that she can no longer see God, who gives our lives the right perspective, but instead she only sees everything that causes sorrow, thereby further intensifying her grief. In grief, especially in the beginning, one's vision becomes tunneled and one lacks the ability to perceive anything around them. One has only one thing before their eyes: heavy sorrow.]

ו – vav

6And gone from (has left) the daughter of Zion [the temple mount in Jerusalem]
    is all her splendor.
Her princes (princes) have become like lonely deer
    that find no pasture.
Without strength
    they have fled from their pursuers. [The sixth Hebrew letter is: ו – vav. The character depicts a tent peg, a hook, or a hanger. In practical terms, it was the tent peg that held up the tent fabric. It binds different things together. In the same way, the letter is used in grammar to bind words together into sentences. In this verse, it is the word "And away from" that begins with this letter. It reinforces that the cohesion has ceased.]

ז – zajin

7Jerusalem remembers
    in these days of suffering (distress) and homelessness
all her treasures
    from days of old.
When her inhabitants fell into the hands of the enemy
    there was no one there to help her.
Her enemies saw her nakedness
    and mocked her destruction. [The seventh Hebrew letter is: ז – zayin. The character depicts a sword. The letter symbolizes movement and zeal. The letter is used in the word "remember" and reinforces the memory of Jerusalem's glory days, thereby deepening the sorrow over what has been lost. The sorrow feels like a sword in the heart.
    Here, the word kedem is used to describe days of old. The word actually means east. This direction has a lot of meaning and is about looking both backward and forward, taking stock of what has been and at the same time seeing and confirming visions for the future. In this phase of the grieving process, one can only remember and mourn, and this is also expressed in the word kedem.]

ח – chet

8Jerusalem has sinned greatly [literally "sins sins"; committed repeated transgressions, sinned more and more],
    therefore she has become ritually unclean.
All who previously held her in honor,
    now despise her when they see her nakedness.
She herself sighs (groans with sorrow and pain)
    and turns away. [The eighth Hebrew letter is: ח – chet. The character depicts a fence. The letter symbolizes something that binds and encloses, physically like a fence or a wall, or socially like friendship and love. This verse begins in Hebrew with the Hebrew word chata, which is repeated twice, first as a noun and then as a verb. Repetition is the Hebrew way of emphasizing an expression and is translated as "has sinned greatly." Here, it is made clear how abysmal these transgressions and sins are. It intensifies the suffering in grief. Her turning away becomes like marking a boundary where there are no walls or fences.]

ט – tet

9Her ritual impurity was in her clothes [Lev. 15:19–30],
    she did not reflect on her future.
Her fall is sensational (great, unexpected),
    no one comforts her.
See, Lord (Yahweh), my suffering,
    for the enemy has become great. [The ninth Hebrew letter is: ט – tet. The character depicts a head and a tail and represents either a snake in a basket or a person bowing in humility. Paradoxically, the letter can symbolize both evil and good – either rebellion or goodness. In this verse, the word "ritual impurity" begins with this letter, reinforcing here that rebellion, that which does not please God, has been allowed to infiltrate unchecked.]

י – yod

10The adversary has stretched out his hand
    over all her treasures:
She has seen strangers [from other nations]
    enter the sanctuary [the temple, see Ps. 74:4–8],
whom you have commanded
    not to enter the assembly. [The tenth and smallest Hebrew letter is: י – yod. The character depicts an arm or a closed hand. Since this letter is a dot, it is the beginning of all other letters, and often describes creation. The hand symbolizes strength and power. In this verse, the word "his hand" begins with this letter and emphasizes the strength of the opponent.
    All who are not Jews must remain in the court of the Gentiles and are not allowed to go all the way into the temple, see Acts 21:29.]

כ – kaf

11All her inhabitants sigh,
    they search for bread.
They have given all their treasures in exchange for food
    to refresh their souls (save their lives, survive).
[Jerusalem says:] Behold, Lord (Yahweh), consider (understand) ... [The Hebrew language indicates a dramatic pause here.]
    ... how despised I have become! [The eleventh Hebrew letter is: כ – kaf. The character depicts a palm. It can symbolize generosity, by extending the hand to bless, but also to receive. In this verse, the word "All" begins with this letter, reinforcing the completeness of the famine, as well as the feeling of rejection.]

ל – lamed

12Let it not befall you, all you who pass by on the road.
    Come and look around, look at me!
Is there any pain comparable to my pain,
    what has been done to me?
The Lord (Yahweh) has punished (inflicted) me,
    on the day when his wrath burned (against me). [The twelfth Hebrew letter is: ל – lamed. The character depicts a shepherd's crook or ox whip and often symbolizes teaching. It is the tallest letter in the Hebrew alphabet. This makes it stand out in a text and be clearly visible, as it is the only letter that is so tall that it rises above the imaginary top line along the upper edge of the letters. In this verse, the words "Let it not" begin with this letter, reinforcing that those who pass by and see should allow themselves to be warned and taught, so that they do not make the same mistakes that the Jews have made.]

מ – mem

13From on high he sent fire
    into my bones [the innermost part of the city] and it overcame them. [Jerusalem was set on fire.]
He has laid a net for my feet
    and he has pushed me back. [No one could escape.]
He has destroyed me,
    all day long he has made me sick. [There was sickness and distress.]
    [The horror of the siege is described with three images: fire, nets, and sickness.] [The thirteenth Hebrew letter is: מ – mem. The sign depicts water and stands for water, people, nations, and languages. In this verse, the words "From the height" begin with this letter. This reinforces that it is the Lord who is blamed for everything that has befallen the inhabitants of Jerusalem. This is a normal first reaction when one is struck by something unpleasant that is actually due to and is the consequence of one's own choices and actions. In the shock phase, one almost always blames others if one can even manage to react at all.]

נ – nun

14My transgressions are bound together like a yoke,
    woven together by his hand
they have been placed on my neck [like a yoke, shaped in one piece around the neck, to rest on both shoulders];
    he has made my strength fail.
The Lord (Adonai) has given me into their hands,
    against whom I have no defense (cannot defend myself). [The fourteenth Hebrew letter is: נ – nun. The sign depicts a grain of wheat that has begun to sprout and often describes offspring and continuity. Sometimes it is also associated with a fish or a snake. It is often used to describe continuation and continuity. The words "bound together as in a yoke" begin with that letter. It reinforces that the consequences of wrongdoing remain as a burden, becoming like an inheritance until they are dealt with.]

ס – samech

15The Lord (Adonai) has rejected
    all the mighty men in my midst,
he has called together a crowd against me,
    to destroy my young men.
The Lord (Adonai) has trampled the virgins,
    the daughters of Judah, as in a winepress. [Isa. 63:1–6]

[The fifteenth Hebrew letter is: ס – samech. The character depicts a pillar and symbolizes support and stability. In this verse, it is the word "has rejected" that begins with this letter, reinforcing that God no longer wants to see their pride because they have used their power to commit sin and transgressions. God is no longer their pillar of support.]

ע – ajin

16Over all this I weep.
    My eyes, my eyes overflow with water
because my comforters are far from me,
    even the one who would refresh my soul.
My sons (children) are forsaken
    because the enemy has prevailed. [The sixteenth Hebrew letter is: ע – ayin. The character depicts an eye or a water source. It often symbolizes prophetic insight and revelation. Here, the word "Above all this" begins with this letter at the start of the sentence, but the word for "eye," which is then repeated twice, also has the same first letter. Since the letter also symbolizes a water source and the tears of the eyes are described as an inexhaustible source that overflows, there is a very clear connection between the letter ajin and the content of this verse. Tears are a sign of the grieving process.]

פ – pe

17Zion [the temple mount in Jerusalem] spreads out her hands (in a gesture of resignation)
    there is no one to comfort her.
The Lord (Yahweh) has commanded concerning Jacob
    that those around him shall become his enemies.
Jerusalem is like an unclean [Lam. 1:8–9]
    among them. [The seventeenth Hebrew letter is: פ – pe. The sign depicts a mouth. Often symbolizes speech and relationships. Here, it is the word "spreads out" that begins with this letter, reinforcing the sense of resignation. It becomes like an extra sigh.]

צ – tsade

18The Lord is righteous,
    but I have rebelled against his mouth (commands).
Hear, I beg you (I implore you, listen to me), all you peoples,
    and see my pain.
My virgins and my young men
    have gone into captivity. [The eighteenth Hebrew letter is: צ – tsade. The character depicts a fish hook or a man bowing in humility and often symbolizes righteousness. The word "righteous" begins with this letter. Here we see for the first time how the shock phase transitions into the reaction phase when we realize that it is actually we who have done wrong. What has befallen us is no longer blamed on someone else, see verse 13, but is explained by our disobedience to God's demands for righteousness.]

ק – qof

19I cried out for my lovers [Lam. 1:2]
    but they betrayed me.
My priests and my elders
    perished in the city
as they sought food
    to survive (to revive their souls). [The nineteenth Hebrew letter is: ק – qof. The character depicts the eye of a needle or the back of a head and is also an image of standing behind someone and helping them. In this verse, it is the word "I cried out" that begins with that letter and reinforces the cry for someone to support me.]

ר – resh

20See, Lord (Yahweh), for I am in distress,
    my insides are on fire.
My stomach (my bowels) churns within me (bubbles, boils)
    because I have rebelled against you in an unforgivable way.
Outside [in the street] the sword ravages,
    in the house (at home) it is like death.
    [It doesn't matter if I'm outside or inside, death is everywhere.] [The twentieth Hebrew letter is: ר – resh: The character depicts a head from the side and symbolizes the ability to see. The word "See" begins with this letter and reinforces the appeal to God to see the difficult situation. Now anxiety has come as an emotional reaction to the realization of the enormous mistake we have made. The word for rebellion mara is repeated twice in succession and is translated as "unforgivable rebellion." The repetition is the Hebrew way of emphasizing and pointing out that this is more than just a simple rebellion.]

ש – shin

21They [my enemies] have heard my groaning and sighing,
    there is no one to comfort me.
All my enemies have heard of my affliction
    and rejoice, because you have done it.
May you bring the day you have proclaimed,
    when they [my enemies] will be like me [suffering the corresponding wrath]. [The twenty-first Hebrew letter is: ש – shin. The character depicts two teeth, and often symbolizes crushing and destroying something. In this verse, it is the word "They have heard" that begins with this letter. It reinforces both one's own torment and the desire for the same punishment to befall the enemy.]

ת – tav

22Let all their wickedness come before your face
    and do to them
as you have done to us
    for all our transgressions.
My sighs are many
    and my heart is faint. [The twenty-second Hebrew letter is: ת – tav. The character represents a dot, a signature, or a cross. As the last letter, it is a signature and often symbolizes that which concludes and completes. The word "comma" begins with this letter, and initiates the next phase in the grieving process where the desire for revenge usually exists for a while. The beauty here is that from the beginning, one realizes that vengeance belongs to the Lord, because one directs the request to God that their wickedness come before His face.]

Lamentation 2 – God's wrath

א – alef

21Alas (woe, how, why) [Lam. 1:1], the Lord (Yahweh) has in his anger
    covered the daughter of Zion [the temple mount in Jerusalem] with a cloud.
He has cast down the glory of Israel
    from heaven to earth;
he forgot his footstool [the temple or the ark, see Ps. 99:5; 132:7]
    on the day of his anger. [The first Hebrew letter is: א – alef. The sign represents an ox. The letter symbolizes strength, the leader, the first and the most important. In this verse, it is the word "Ack" that begins with this letter. This reinforces the feeling of sorrow. It is sorrow that takes command and characterizes everything both in this verse and throughout the book.]

ב – bet

2The Lord (Adonai) mercilessly devoured all the inhabitants of Jacob. In his wrath, he has struck down all the strongholds of the daughter of Judah; he has broken them down to the ground and humiliated the kingdom and its leaders. [The second Hebrew letter is: ב – bet. The character depicts a house with only one door. It symbolizes a home and total trust. The word for "devoured" begins with this letter. Here it reinforces how all houses and homes, both the temple and other buildings, have been reduced to ruins.]

ג – gimel

3In burning anger, he has cut off
    all the horns of Israel [horns symbolize power].
He has withdrawn his right arm
    in front of the enemy. [God no longer protects from the enemy.]
He has set Jacob ablaze like a flaming fire
    that consumes and devours everything around it. [The third Hebrew letter is: ג – gimel. The character depicts a camel. It often symbolizes endurance; a camel walks through the desert in heat and cold, regardless of circumstances, holding its head high and moving forward. The first word in Hebrew is "cut off." This means that when God removes His protection, the source of our ability to remain steadfast and upright in circumstances disappears; the very driving force behind us has been cut off, severed.]

ד – dalet

4He has strung his bow like an enemy,
    standing with his right hand as a prosecutor
and has killed everything that was pleasing to the eye (beautiful to look at).
    In the tent [inhabitants] of the daughter of Zion [Jerusalem]
he has poured out his wrath like fire. [The fourth Hebrew letter is: ד – dalet. The character depicts a door. The letter represents being able to make decisions and choose the right path. The word "drawn his bow" begins with this letter.]

ה – he

5The Lord (Adonai) has become like an enemy;
    he has devoured Israel.
He has devoured all her palaces,
    he has destroyed all her strongholds
and he has multiplied the sorrow
    and lamentation among the daughters of Judah.
[The fifth Hebrew letter is: ה – he. The character depicts a person with outstretched hands. The meaning of the letter is to see, look, breathe, and to gain revealed insight into something great and important that has been pointed out. It often symbolizes seeing and having perspective. In this verse, it is the words "has become" that begin with this letter, illustrating that one can no longer see God as giving our lives the right perspective. Instead, one sees only everything that causes sorrow. Now even God is an enemy, further intensifying the sorrow.]

ו – vav

6He devastated his sukkah [literally "leaf hut," his tabernacle, a euphemism for the temple] like a garden;
    he destroyed his meeting place [the temple].
The Lord (Yahweh) causes Zion [the temple mount in Jerusalem] to forget
    its feasts (appointed times) and Sabbaths,
and in his wrath
    he rejects king and priest.
[The sixth Hebrew letter is: ו – vav. The character depicts a tent peg, a hook, or a hanger. In practical terms, it was the tent peg that held up the tent fabric. It binds different things together. Similarly, the letter is used in grammar to bind words together into sentences. In this verse, it is the word "devastated" that begins with this letter. Here, the opposite is emphasized, as the devastation means that all cohesion has ceased.]

ז – zajin

7The Lord (Adonai) has rejected his altar,
    he despised his sanctuary.
He has given
    the palace walls [which are supposed to protect against intrusion] into the hands of the enemy,
they have been desecrated in the house of the Lord (Yahweh)
    as on a feast day. [The seventh Hebrew letter is: ז – zajin. The character depicts a sword. The letter symbolizes movement and zeal. The letter is used in the word "has rejected" and reinforces how bad this is in the eyes of the Lord. During the three major pilgrimage festivals, large crowds gathered in Jerusalem, and the noise of all the people during these days was markedly different from all other days.]

ח – chet

8The Lord (Yahweh) had decided to destroy
    the walls of the daughter of Zion [Jerusalem].
He has stretched out the measuring line,
    he has not held back his hand from destroying.
The ramparts and walls mourn,
    they waste away (wither, weaken, and decay) together. [The eighth Hebrew letter is: ח – chet. The character depicts a fence. The letter symbolizes something that binds together and encloses, physically like a fence or a wall, or socially like friendship and love. In this verse, it is the word "had decided" that begins with that letter. It emphasizes that what the Lord has determined must happen. Now his patience is at an end.]

ט – tet

9Her gates sink into the ground,
    he has destroyed and broken her bars.
Her king and princes are among the Gentiles (scattered in other countries),
    there is no teaching (Hebr. Torah) anymore.
Her [Jerusalem's] prophets no longer receive
    any visions from the Lord (Yahweh). [The ninth Hebrew letter is: ט – tet. The character depicts a head and a tail and represents either a snake in a basket or a person bowing in humility. Paradoxically, the letter can symbolize both evil and good – either rebellion or goodness. In this verse, the word "descends" begins with this letter, reinforcing the complete defeat when everything that existed when God himself was with them in the temple is gone.]

י – yod

10They sit on the ground in silence,
    the elders of Zion's daughters;
they have thrown dust on their heads [one of several expressions of deep sorrow],
    they have dressed in sackcloth [another expression of sorrow].
The virgins of Jerusalem
    hang their heads to the ground [yet another expression of grief]. [The tenth and smallest Hebrew letter is: י – yod. The sign depicts an arm or a closed hand. Since this letter is a dot, it is the beginning of all other letters and often describes creation. The hand symbolizes strength and power. In this verse, the word "They sit" begins with this letter and emphasizes the depth of grief. The entire verse shows us different ways to practically express grief through different actions. Doing this, regardless of how, which may differ between cultures, is an essential part of the reaction phase of coming to terms with what has happened to me. Compare the mourning band that we used to wear here in Sweden; it still exists but is rarely used nowadays. The hand symbolizes what we do, which is why all these concrete expressions of grief are associated with the hand.]

כ – kaf

11My eyes are filled with tears,
    turning inside me (bubbling, boiling) making my stomach (my intestines) [the same two words as in Lam. 1:20, but in reverse order],
my liver flows out onto the ground,
    because of the destruction of the daughter of my people.
because the young children and nursing infants
    are wasting away in the city square. [The eleventh Hebrew letter is: כ – kaf. The character depicts a palm. It can symbolize generosity, by reaching out to bless, but also to receive. In this verse, the word "are filled" begins with this letter, reinforcing that what is happening is total, the grief is complete, there seems to be no glimmer of light in the darkness. This is a normal emotional reaction in this phase of the grieving process. The hand is outstretched, but the only thing it is filled with is grief.]

ל – lamed

12They say to their mothers:
    Where is the grain and the wine?
When (while) they weaken like a wounded soldier
    in the city square,
when (while) their life (soul) drains (flows) out
    into their mothers' arms.
    [When the children die in their mothers' arms.] [The twelfth Hebrew letter is: ל – lamed. The character depicts a shepherd's crook or ox whip and often symbolizes teaching. In this verse, the word "to their mothers" begins with this letter, reinforcing that motherhood's most important task, feeding children, is no longer possible to maintain. There is probably no greater pain for a parent than losing a child.]

מ – mem

13What shall I take as a witness (teaching example) for you?
    What shall I liken you to, O daughter of Jerusalem?
What can I compare you to so that I may comfort you,
    O virgin daughter of Zion?
For your wound is as great as the sea,
    who can heal you? [The thirteenth Hebrew letter is: מ – mem. The character depicts water and stands for water, people, nations, and languages. In this verse, the words "What" and "who" begin with this letter. It is repeated several times, thus reinforcing the need to ask questions about what, how, and why, which is an important part of the grief reaction phase.]

נ – nun

14Your prophets have seen
    false and worthless (absurd) visions. [Jer. 23:13, 26]
They have not revealed your sins [and warned you, see Ezek. 3:17],
    so that you may be restored (brought back) from captivity.
Instead, they have prophesied
    false and seductive messages (prophetic words, this burden). [The fourteenth Hebrew letter is: נ – nun. The character depicts a grain of wheat that has begun to sprout and often describes offspring and continuity. Sometimes it is also associated with a fish or a snake. It is often used to describe continuation and continuity. The words "Your prophets" begin with that letter. It reinforces the prophet's responsibility to convey what God wants and not to act falsely. What the prophets convey will have consequences for future generations.]

ס – samech

15All who walk in your ways
    clap their hands at you [approve of Jerusalem's destruction, see Ezek. 25:6].
They whistle and shake their heads
    at the daughter of Jerusalem.
Is this the city of which it is said,
    that it is the perfection of beauty, the joy of the whole earth [Ps. 48:3]? [The fifteenth Hebrew letter is: ס – samech. The character depicts a pillar and symbolizes support and stability. In this verse, it is the word "clap their hands" that begins with this letter. Here, however, the opposite is emphasized, as this applause is meant to dishonor rather than support.]

פ – pe

[In chapter 1, the letter ayin came before pe. Here in chapter 2, and also in chapters 3 and 4, pe comes before ayin. In the concluding chapter, the order corresponds to that in chapter 1, see Lam. 5:18. This alteration reinforces the chiastic pattern in the Lam. 5.] 16All your enemies
    have opened their mouths wide over you,
they hiss and gnash their teeth;
    they say, "We have devoured her,
this is truly the day we have waited for (looked forward to),
    we have found and seen it." [The seventeenth Hebrew letter is: פ – pe. The character depicts a mouth. It often symbolizes speech and relationships. Here, it is the word "have opened their mouths wide" that begins with this letter, reinforcing the enemy's superiority.]

ע – ajin

17The Lord (Yahweh) has done what he planned;
    he has fulfilled (carried out) his word (threat, promise – Hebr. emrah) [Deut. 28:45–50]
as he commanded in days of old (east),
    he has overturned you [Jerusalem] without pity.
He has made it possible for your enemies to rejoice over you,
    he has exalted the horn of your enemy.
    [The horn is a symbol of power.] [The sixteenth Hebrew letter is: ע – ayin. The character depicts an eye or a water source. It often symbolizes prophetic insight and revelation. Here, it is the word "has done" that begins with this letter. It emphasizes that what the Lord has determined must ultimately come to pass. Now his patience is at an end.
    Here the word kedem is used for days of old. It actually means east, and in this direction lies both looking back and looking forward. To take stock of what has been and complete what needs to be finished, while looking ahead to new visions.]

צ – tsade

18Their hearts cried out to the Lord (Adonai):
    "Daughter of Zion [the temple in Jerusalem],
let tears flow down like a river
    both day and night.
Give yourself no relief,
    do not let your eyes rest (from weeping)."
    [Literally "do not let your daughter's eye rest"; for similar expressions, see Ps. 17:8.] [The eighteenth Hebrew letter is: צ – tsade. The character depicts a fishhook or a man bowing in humility and often symbolizes righteousness. The word "cried" begins with this letter and reinforces the cry to God in a difficult and desperate situation. In this verse, too, we see how important tears are in the process of grief.]

ק – qof

19Get up [Mark 5:41], cry out in the night,
    at the first watch [between six and ten in the evening].
Pour out your heart like water
    before the face of the Lord (Adonai).
Lift up your hands before him,
    for the souls (lives) of your young children,
who are exhausted by hunger
    on every street corner. [The nineteenth Hebrew letter is: ק – qof. The sign depicts the eye of a needle or the back of a head and is also an image of standing behind someone and helping. In this verse, it is the words "Arise" that begin with that letter. It reinforces the zeal and seriousness of the action. These are not just my words; I am ready to act in accordance with what I say. The verse is longer than the others, which reinforces the fact that it has recently grown dark, night has just begun, and dawn and light are still far away. The Jews divided the night into three watches, the Romans into four, see Matt. 14:25; Luke 12:38.]

ר – resh

20See, Lord (Yahweh), and consider
    to whom you have done this!
Shall women eat the fruit of their wombs,
    their healthy newborn children?
Shall the priest and prophet be slaughtered,
    in the sanctuary of the Lord (Adonai)? [The twentieth Hebrew letter is: ר – resh: The character depicts a head from the side and symbolizes the ability to see. The word "See" begins with this letter and reinforces the appeal to God to see the difficult situation. Here we also see how the questions recur, which is an important part of the reaction phase.]

ש – shin

21On the ground in the streets (squares, fields – completely open) lie
    both young and old,
my virgins and my young men
    have fallen by the sword.
You have slaughtered them in your day of wrath;
    you slaughtered them indiscriminately. [The twenty-first Hebrew letter is: ש – shin. The character depicts two teeth and often symbolizes crushing and destroying something. In this verse, it is the verb "lie" that begins with this letter and shows how destruction is dominant.]

ת – tav

22As on a feast day (a specific day, an agreed time), you have called together
    terror against me on all sides.
On the day of the Lord's (Yahweh's) wrath,
    no one can escape or survive.
Those whom I have carried and raised (my children)
    have been devoured by my enemy. [The twenty-second Hebrew letter is: ת – tav. The sign represents a dot, a signature, or a cross. As the last letter, it is a signature and often symbolizes that which concludes and completes. The words "called together" begin with this letter. The Hebrew word móed is used here, which means a fixed time for a meeting. The feasts of the Lord (Yahweh) in Lev. 23 are called "moed".]

Lamentation 3 – There is hope

א – alef

31I am the man who has seen suffering
    through his rod of wrath.
2He has led me and made me walk
    in darkness and not in light.
3Yes (truly), he turns his hand against me again and again
    all day long. [The first Hebrew letter is: א – alef. The sign represents an ox. The letter symbolizes strength, the leader, the first and the most important. In these verses, the words "I," "He has," and "Yes" begin with this letter.]

ב – bet

4My muscles and my skin are worn out,
    he has broken my bones (my whole body is broken down and weak).
5He has built against me (like siege ramps) and surrounded me
    with gall, anguish, and bitterness.
6In darkness he has made me dwell,
    like those who have been dead for a long time. [The second Hebrew letter is: ב – bet. The character depicts a house with only one door. It symbolizes a home and total trust. The words for "worn out," "has built," and "in darkness" begin with this letter.]

ג – gimel

7He has fenced me in (built a wall around me) so that I cannot go anywhere,
    he has made my chains heavy.
8Even when I cry for help,
    he shuts out my prayers.
9He has closed off my path with hewn stones,
    the path became crooked. [The third Hebrew letter is: ג – gimel. The character depicts a camel. It often symbolizes endurance; a camel walks through the desert in heat and cold, regardless of circumstances, holding its head high and moving forward. In these verses, the words "He has fenced in," "Even," and "closed" begin with this letter.]

ד – dalet

10He is to me like a bear lying in wait (for prey),
    a lion hiding in ambush.
11He has bent aside (turned away) my paths (forced me off the road) [Ps. 146:9] and torn me to pieces;
    he has made me desolate.
12He has bent his bow
    and made me the target of his arrow. [The fourth Hebrew letter is: ד – dalet. The character depicts a door. The letter represents being able to make decisions and choose the right path. The words "bear," "my ways," and "drawn his bow" begin with this letter and reinforce how important it is to ask God for His ways when we are at a crossroads. In this phase of grief, when processing is ongoing, the feeling of being surrounded by wild animals and a target for hunters is something that must be dealt with and addressed. Ultimately, one needs to be able to distinguish feelings from what is actually true. Here, there is comfort in the Shepherd's rod and staff, which will defend, comfort, and guide, as it says in Ps. 23:4.]

ה – he

13He has let the arrows from his quiver enter
    between my kidneys.
    [The kidneys represent the most sensitive and vital organ inside the body.]
14I have become a laughingstock to all my people,
    I am their mockery all day long.
15He has filled me with bitterness [literally "he has satisfied me with bitterness"],
    he has satiated me with wormwood. [The fifth Hebrew letter is: ה – he. The character depicts a person with outstretched hands. The meaning of the letter is to see, look, breathe, and gain revealed insight into something great and important that has been pointed out. It often symbolizes seeing and having perspective. In these verses, the words "come in," "I have become," and "He has filled me" begin with this letter. Here in the processing phase, the ability to broaden one's perspective is still limited, and the need to turn and twist what has happened is still great. In these verses, the lament based on emotions that dominate is reinforced.]

ו – vav

16He has destroyed (crushed) my teeth with gravel,
    made me wallow (pressed me down) in ashes.
    [Ashes are a symbol of sorrow, see Job 2:8; Mic. 1:10.]
17My soul is cut off from all peace (Hebr. shalom, which means inner peace, outer peace, health, prosperity, success, and all that is good)
    I have forgotten what goodness is.
18And I say: My strength is lost
    and I have lost all my hope (my expectation) in the Lord (Yahweh). [The sixth Hebrew letter is: ו – vav. The character depicts a tent peg, a hook, or a hanger. In practical terms, it was the tent peg that held up the tent fabric. It binds different things together. Similarly, the letter is used in grammar to bind words together into sentences. In these verses, the words "He has destroyed," "is cut off," and "And I say" begin with this letter.
    This expresses how the ability to expect anything from God is gone. It is often part of the processing phase to feel despair and, for a time, to lack the ability to have any expectations.]

ז – zajin

19Remember my suffering, my anguish,
    the bitterness and gall [which are like bitter poison].
20I (my whole being, my soul) still have this in my memory
    and am depressed (saddened) within myself.
21This I remind my heart,
    therefore I have hope. [The seventh Hebrew letter is: ז – zajin. The sign depicts a sword. The letter symbolizes movement and zeal. The letter is used in the words "remember," "in memory," and "this," reinforcing the importance of not forgetting how things have been. When the grieving process has finally come to an end, memories will remain, but they will no longer be as painful as they are now.]

ח – chet

22
(Klag 3:22) Sunrise over the Sea of Galilee.

Sunrise over the Sea of Galilee.

The Lord's (Yahweh's) mercy (caring love, faithfulness – Hebr. chesed) is that
    it is not over for us (that we are not spent),
    that
his [great] mercy (infinite grace – Hebr. rachamim) is not exhausted.
[Both grace and mercy are plural in the original text. The words appear at the beginning and end, framing the entire verse.]
23New are they [plural – grace/love and mercy] every morning,
    great (abundant; numerically superior) is your faithfulness (stability, immutability – Hebr. emonah).
24The Lord (Yahweh) is my portion (share), says my soul (my inner being – Hebr. nefesh),
    therefore I will wait (have an expectation) for him faithfully. [The eighth Hebrew letter is: ח – chet. The character depicts a fence. The letter symbolizes something that binds together and encloses, physically like a fence or a wall, or socially like friendship and love. In these verses, the words "grace," "New," and "part" begin with that letter. Together, these words reinforce the assurance of God's love for humanity and that, in the end, it is the Lord's grace that carries me through my sorrow.]

ט – tet

25The Lord is good to those who wait (actively wait, expect an answer, bind themselves to) him,
    to those who seek him.
26It is good to wait patiently (wait quietly)
    for the Lord's deliverance (salvation).
27It is good for a man (warrior) [a man in his prime]
    to bear the yoke [to connect with God, to learn how to deal with difficulties and sorrow] in his youth. [Matt. 11:28–30] [The ninth Hebrew letter is: ט – tet. The character depicts a head and a tail and represents either a snake in a basket or a person bowing in humility. Paradoxically, the letter can symbolize both evil and good – either rebellion or goodness. In these verses, the words "good" and "goodness" begin with this letter, reinforcing the idea that God is good. In the processing phase, one begins to see reality more objectively, even though the pain of grief has not ceased. It is possible to begin to sense God's goodness in the midst of all the hardship.]

י – yod

28Let him sit by himself in silence,
    for he [God] has laid it upon him. [Jer. 15:17]
29Let him give (lower) his mouth to the dust (to the ground) [Mic. 7:17; Ps. 72:9; Matt. 27:14],
    perhaps there is still hope (for change).
30Let him give (turn) his cheek to the one who strikes him [Job 16:10; Isa. 50:6; Mic. 5:1; Matt. 5:39; 26:67],
    let him be filled with reproaches. [The tenth and smallest Hebrew letter is: י – yod. The character depicts an arm or a closed hand. Since this letter is a dot, it is the beginning of all other letters, and often describes creation. The hand symbolizes strength and power. The first word is "Let him sit," and then the same word "Let him give" is used twice. The word has a broad meaning of giving, surrendering, etc. There is an increased need for inner strength and power in these three verses. Sitting alone in silence is relatively easy. Being silent and still maintaining hope is more difficult, but the most difficult thing is to be despised without retaliating in kind. The letter yod, the hand, shows that there is a way to move forward in humility and trust in the Lord, see verse 31. The text also suggests that the first step is reflection, which gives insight into what has happened. Based on that insight, it becomes relevant to make changes.]

כ – kaf

31Because the Lord (Adonai)
    does not reject forever.
32Even if he causes grief,
    he will also have compassion according to his abundant mercy (loving care; faithfulness)
33For He does not willingly afflict
    and never wants a human child to mourn. [The eleventh Hebrew letter is: כ – kaf. The character depicts a palm. It can symbolize generosity, by reaching out to bless, but also to receive. In these verses, the words "Because," "Even," and "For" begin with this letter, reinforcing that God always wants to bless and avoids judging with affliction as much as possible.]

ל – lamed

34To crush under his feet
    all the prisoners of the land,
35to delay (deny; literally: 'stretch out') a man's justice [prolong a legal dispute]
    before the face of the Most High (Elion),
36to pervert justice (literally: 'bend') for someone in his cause,
    would not the Lord (Adonai) see it? [The twelfth Hebrew letter is: ל – lamed. The character depicts a shepherd's crook or ox whip and often symbolizes teaching. In these verses, the words "to crush," "to delay," and "to pervert justice" begin with this letter, reinforcing that the Lord does not turn a blind eye to injustice.]

מ – mem

37Who is he who says it shall be,
    when the Lord (Adonai) has not commanded it?
38Does not everything come from the mouth of the Most High (Elion),
    both good and evil?
39Why would a living person (Hebr. adam) complain when a man (warrior) is punished for his sin? [The thirteenth Hebr. letter is: מ – mem. The character depicts water and stands for water, people, nations, and languages. In these verses, the words "Who," "from – mouth," and "Why" begin with this letter. Here, the need to ask questions about what has happened is reiterated and reinforced. In the processing phase, there are all kinds of questions, from the existential to the more mundane. Putting grief into words is absolutely necessary in order to move on. Having a language for grief is central.]

נ – nun

40Let us examine (evaluate, scrutinize) our ways and test (explore) them
    and return to the Lord (Yahweh).
41Let us lift up our hearts and hands
    to God (El) in heaven.
42We have sinned and been rebellious;
    you have not forgiven. [The fourteenth Hebrew letter is: נ – nun. The character depicts a grain of wheat that has begun to sprout and often describes offspring and continuity. Sometimes it is also associated with a fish or a snake. It is often used to describe continuation and continuity. The words "Let us examine," "Let us lift up," and "We" begin with that letter.]

ס – samech

43You have covered yourself in anger and persecuted us,
    you have killed without mercy.
44You have covered yourself in a cloud
    so that no prayer can reach you (you have made yourself inaccessible to our prayers)
45To scum (rubbish, which is swept away) and contempt (trash) you have made us
    among the nations. [The fifteenth Hebrew letter is: ס – samech. The character depicts a pillar and symbolizes support and stability. In these verses, the words "You have covered yourself" twice and "scum" begin with this letter, and it stands here in contrast to God who is our best support. Instead, the exact opposite is described here, when you need God the most, he seems to be the furthest away.]

פ – pe

[In chapter 1, the letter ajin came before pe. Here in chapter 3, as well as in chapters 2 and 4, pe comes before ajin. In the concluding chapter, the order corresponds to that in chapter 1, see Lam. 5:18] 46All our enemies have opened their mouths
    wide open against us.
47Terror and an abyss have come upon us,
    destruction and devastation.
48Rivers of water flow down from my eyes,
    over the destruction of the daughter of my people. [The seventeenth Hebrew letter is: פ – pe. The character depicts a mouth. It often symbolizes speech and relationships. Here, the words "opened wide," "terror," and "rivers of water" begin with this letter, reinforcing all the evil along with the weeping over it.]

ע – ajin

49My eyes flow (tears pour out, rush) and do not cease,
    they flow without interruption.
    [I cry without the tears running dry.]
50Until the Lord (Yahweh) looks down
    and sees from heaven.
51My eyes abuse my soul (what I see fills me with painful sorrow)
    for all the daughters of my city (weeping in sorrow for all the daughters of the city so that my soul feels bad). [The sixteenth Hebrew letter is: ע – ayin. The character depicts an eye or a water source. It often symbolizes prophetic insight and revelation. Here, the words "My eyes" and "Until then" begin with this letter. Here, it places great emphasis on crying, which is an important and central part of the grieving process, especially during the processing phase when the flow of grief is necessary for healing.]

צ – tsade

52They have hunted me frantically (Hebr. tsod tsod) like a bird,
    they are my enemies without reason.
53In the dungeon they have ended my life,
    with their hands they have laid (thrown) stones upon me.
54Water rushes over my head,
    I say: I am cut off. [The eighteenth Hebrew letter is: צ – tsade. The character depicts a fishhook or a man bowing in humility and often symbolizes righteousness. The words "hunted me frantically," "have they finished," and "rushes" begin with this letter. The verb hunt is repeated twice in verse 52, which reinforces the intensity of the persecution.]

ק – qof

55I cried out your name, Lord (Yahweh),
    from the deepest dungeon.
56You heard my voice:
    "Do not hide your ears from my cry for help."
57You came close on the day I called to you,
    you said, "Do not be afraid!" [The nineteenth Hebrew letter is: ק – qof. The character depicts the eye of a needle or the back of a head and is also an image of standing behind someone and helping them. In these verses, the words "I called," "my voice," and "You came near" begin with that letter. In verse 55, one senses that the one who cries out feels as if he is behind God's head, then comes to the front and, perhaps as if through the eye of a needle, actually experiences that God both hears and responds with the comforting words "Do not be afraid."]

ר – resh

58Lord (Adonai), you have defended my life (my soul – Hebr. nefesh),
    you have redeemed my life.
59Lord (Yahweh), you have seen my missteps (that which is crooked),
    judge my case (be my judge).
60You have seen all their vengeance
    and all their attacks against me. [The twentieth Hebrew letter is: ר – resh: The character depicts a head from the side and symbolizes the ability to see. The words "you have defended," "you have seen," and "You have seen" begin with this letter and reinforce the appeal to God to see the difficult situation.]

ש – shin

61Lord (Yahweh), you have heard their mockery,
    all their attacks against me.
62Their lips (speaking) against me
    and their muttering (negative speech) about me all day long.
63Whether they sit or stand,
    behold, I am (the subject of) their song (derogatory song). [The twenty-first Hebrew letter is: ש – shin. The character depicts two teeth, and often symbolizes crushing and destroying something. In these verses, the words "you have heard," "their lips," and "they sit" begin with this letter. Everything negative that is expressed in words or song, regardless of the circumstances, are words that break down, crush, and destroy. All words have power. Death and life are on our tongue. It is stressful to constantly hear negative speech.]

ת – tav

64You shall repay them, Lord (Yahweh),
    according to the work of their hands.
65You shall give them hardened hearts,
    your curse upon them.
66You shall pursue them in burning anger and destroy them,
    so that they are no longer under the Lord's (Yahweh's) heaven. [The twenty-second Hebrew letter is: ת – tav. The character represents a dot, a signature, or a cross. As the last letter, it is a signature and often symbolizes that which concludes and completes. The words "You shall repay," "give them," and "You shall pursue them" begin with this letter. Literally, the phrase is: "from under the heavens, the Lord." The destruction on earth is described from God's perspective – I will destroy from under the heavens.]

Lamentation 4 – Collective sorrow

א – alef

41Alas (woe, how, why) [Lam. 1:1; 2:1; 4:1], the gold is darkened (has become dull, no longer shines),
    the finest gold is discolored,
the sacred stones
    are poured out on every street corner. [The first Hebrew letter is: א – alef. The sign represents an ox. The letter symbolizes strength, the leader, the first and the most important. In this verse, it is the word "Ack" that begins with this letter. This reinforces the feeling of sorrow. It is sorrow that takes command and characterizes everything both in this verse and throughout the book. The gold and the sacred stones refer to the precious stones that were in the high priest's breastplate, shoulder pads, and other decorations in the temple.]

ב – bet

2The precious sons of Zion [Jerusalem],
    once worth their weight in gold,
woe (alas, why), now they are treated like [simple] clay pots,
    such as the potter makes. [The second Hebrew letter is: ב – bet. The sign depicts a house with only one door. It symbolizes a home and total trust. The word for "sons" begins with this letter. Sons are the heirs of the family and thus the hope of the home for the future. Here, the sorrow and despair that the sons' fate brings is emphasized, in the form of a lost trust in the possibility of ever seeing a continuation of the home and family. A continuing lineage contrasts with the cheap clay pots, simple commodities that are thrown away when they are worn out.]

ג – gimel

3Even jackals give birth
    to their young,
but the daughters of my people have become cruel
    like ostriches in the desert. [Ostriches abandon their young, see Job 39:16]

[The third Hebrew letter is: ג – gimel. The character depicts a camel. It often symbolizes endurance; a camel walks through the desert in heat and cold, regardless of circumstances, holding its head high and moving forward. The first word in Hebrew is "Even."]

ד – dalet

4The tongue of the nursing child sticks to the roof of its mouth
    because of thirst.
The little children ask for
    bread, but no one breaks it for them. [The fourth Hebrew letter is: ד – dalet. The character depicts a door. The letter represents being able to make decisions and choose the right path. The word "stuck in the palate" begins with this letter. No one shares a single small piece of bread or other food to satisfy the children's hunger. Bread is both bread and a symbol for all kinds of food.]

ה – he

5Those who used to eat delicacies
    are abandoned on the streets [where they search for something to eat among the garbage].
Those who grew up (were raised) in scarlet [in luxury; were dressed in expensive clothes, see Prov 31:21]
    embrace the dung heap [1 Sam. 2:8; Job 2:8; Ps. 113:7]. [The fifth Hebrew letter is: ה – he. The character depicts a person with outstretched hands. The meaning of the letter is to see, look, breathe, and gain revealed insight into something great and important that has been pointed out. It often symbolizes seeing and having perspective. In this verse, it is the words "those who used to eat" that begin with this letter. This reinforces that perspectives have changed completely. From prosperity to misery. The dye used to produce the scarlet color was the most expensive, see also Ps. 22:7.]

ו – vav

6The sins of my people are greater
    than the sins of Sodom,
which was destroyed in an instant
    without anyone laying a hand on it.
    [Gen. 19; Deut. 29:23; Isa. 1:9–10; Jer. 23:14; Ezek. 16:46–56; Matt. 10:15; Jude 1:7; Rev 11:8] [The sixth Hebrew letter is: ו – vav. The character depicts a tent peg, a hook, or a hanger. In practical terms, it was the tent peg that held up the tent fabric. It binds different things together. Similarly, the letter is used in grammar to bind words together into sentences. In this verse, it is the word "is greater" that begins with this letter.]

ז – zajin

7Her princes and nobles were purer than snow,
    they were whiter than milk,
they were redder than rubies,
    their appearance was like sapphires. [The seventh Hebrew letter is: ז – zayin. The character depicts a sword. The letter symbolizes movement and zeal. The letter is used in the word "purer" and reinforces the impression of the princes' impeccability. Here it describes what the leaders of Jerusalem looked like before disaster struck them, in contrast to the next verse, which describes what they look like now. They have changed beyond recognition.]

ח – chet

8Their faces are blacker than Col,
    they are unrecognizable (unknown) in the streets,
their skin has shriveled over their bones,
    it has withered, it has become like a withered tree. [The eighth Hebrew letter is: ח – chet. The character depicts a fence. The letter symbolizes something that binds and encloses, physically like a fence or a wall, or socially like friendship and love. In this verse, it is the word "is blacker" that begins with that letter. This reinforces the contrast with the previous verse, where the comparison was with pure snow and white milk.]

ט – tet

9Those who are struck with the sword [describing a quick death] are better off
    than those who are struck with hunger [describing a slow death],
for these waste away,
    pierced by pain in their longing for the fruit of the field. [Jer. 11:22; 14:12–18] [The ninth Hebrew letter is: ט – tet. The character depicts a head and a tail and represents either a snake in a basket or a person bowing in humility. Paradoxically, the letter can symbolize both evil and good – either rebellion or goodness. In this verse, the word "is better" begins with this letter.]

י – yod

10Women's hands, full of grace (mercy),
    have cooked their own children,
they (the children) were their food
    when the daughter of my people was destroyed. [Deut. 28:56–57] [The tenth and smallest Hebrew letter is: י – yod. The sign depicts an arm or a closed hand. Since this letter is a dot, it is the beginning of all other letters and often describes creation. The hand symbolizes strength and power. In this verse, the word "hands" begins with this letter, and here the hands become an image of how desperate the situation has become. Here, one can interpret that these hands should have been tender mother's hands, but are now forced to do something terrible. But Hebrew also allows for an interpretation in which the mothers, in sheer desperation, want to spare their children from an evil future and see it as a more merciful solution to let them die and thus escape misery, rather than everyone facing a certain, slow demise.]

כ – kaf

11The Lord (Yahweh) has fulfilled his fury,
    he has poured out his burning wrath,
he has kindled a fire [describing judgment, see Jer. 17:27; 52:13] in Zion [the temple mount in Jerusalem, see Ps. 74:4–8]
    which has devoured its foundations. [The eleventh Hebrew letter is: כ – kaf. The character depicts a palm. It can symbolize generosity, by stretching out the hand to bless, but also to receive. In this verse, the words "has accomplished" begin with this letter, emphasizing that the Lord's wrath has reached its peak.]

ל – lamed

12The kings of the earth did not believe,
    nor did the inhabitants of the earth,
that adversaries and enemies
    would enter through the gates of Jerusalem. [The twelfth Hebrew letter is: ל – lamed. The sign depicts a shepherd's crook or ox whip and often symbolizes teaching. In this verse, the word "not" begins with this letter, reinforcing how improbable the whole situation seems. This could not happen. It is a common reaction and experience when processing trauma.]

מ – mem

13From the sins that her prophets have committed
    and the sins of the priests [this is the reason],
the blood of the righteous
    has been spilled in the middle of the city. [The thirteenth Hebrew letter is: מ – mem. The character depicts water and stands for water, people, nations, and languages. Here, the words "From the sins" begin with this letter. The leaders, priests, and false prophets of Judah had led the people astray, see Lam. 2:20; Jer. 2:7–8; 4:9; 5:31; 13:12–14.]

נ – nun

14They wander around like blind men in the streets,
    so stained with blood
that one cannot [dare]
    touch their clothes. [The fourteenth Hebrew letter is: נ – nun. The character depicts a grain of wheat that has begun to sprout and often describes offspring and continuity. Sometimes it is also associated with a fish or a snake. It is often used to describe continuation and continuity. The words "They wander about" begin with that letter. Here, the word is used for avenger of blood, which is related to a redeemer's mission to avenge the blood of a relative, see Num. 35:19; Ruth 2:20.]

ס – samech

15"Out of the way – unclean!" they shout at them,
    "Out of the way, out of the way, don't touch!"
They say among the pagans,
    they shall not stay here. [The fifteenth Hebrew letter is: ס – samech. The character depicts a pillar and symbolizes support and stability. In this verse, it is the words "Out of the way," which are repeated several times, that begin with this letter. The prophets, who were supposed to show the way to God and live a holy life, had become corrupt. Instead of providing support and being pillars, they had the blood of innocent people on their hands. They had become like lepers whom the people should keep away from. The repetition of "Out of the way, out of the way" and the phrase "Unclean! Unclean!" refer to this in Lev. 13:35–46.]

פ – pe

[In chapter 1, the letter ajin came before pe. Here in chapter 4, and also in chapters 2 and 3, pe comes before ajin. In the concluding chapter, the order corresponds to that in chapter 1, see Lam. 5:18. This alteration reinforces the chiastic pattern in the Lamentations.] 16The Lord's (Yahweh's) face [the Lord himself] has turned away from them,
    he no longer wants to see (take notice of) them.
They do not respect the priests,
    they are not kind (show no mercy) to the elderly.
    [They no longer follow the commandment to honor their father and mother, see Ex. 20:12.] [The seventeenth Hebrew letter is: פ – pe. The character depicts a mouth. It often symbolizes speech and relationships. Here, it is the word "face" that begins with this letter, reinforcing that it is God.]

ע – ajin

17For our part, our eyes grow dim
    as they look in vain for help [to go against Babylon, see Jer. 34:21–22; 37:5–10].
From our watchtowers, we have observed
    a people (nation) that cannot save us anyway.
    [Instead of trusting in God, Judah put its hope in Egypt, see 2 Kings 24:7; Isa. 30:7; Jer. 37:5–11.] [The sixteenth Hebrew letter is: ע – ayin. The character depicts an eye or a water source. It often symbolizes prophetic insight and revelation. Here, it is the words "For our part" that begin with this letter. The word "eyes" is also found in the verse, lamenting that they are not very useful.]

צ – tsade

18They pursued our steps
    from walking in our open spaces (they pursued us so that we could not stay in open terrain).
Our end is near,
    our days are fulfilled,
    for our end has come. [The eighteenth Hebrew letter is: צ – tsade. The character depicts a fishhook or a man bowing in humility and often symbolizes righteousness. The word "They pursued our steps" begins with this letter and reinforces the cry for God's righteousness in a difficult situation.]

ק – qof

19Our persecutors are faster (literally "lighter")
    than the eagles of heaven [Jer. 4:13],
they chase us on the mountains
    and lie in wait for us in the desert.
    [They are everywhere and constantly catching up with us, see Jer. 52:8–9.] [The nineteenth Hebrew letter is: ק – qof. The character depicts the eye of a needle or the back of a head and is also an image of standing behind someone and helping. In this verse, it is the word "faster" that begins with that letter. It reinforces the feeling that they are behind my back, the back of my head where I cannot see them, all the time.]

ר – resh

20The air (breath) in our nostrils [our hope], the Lord's (Yahweh's) anointed,
    was caught in their dens,
about him we had said:
    "In his shadow (under his wings) we shall live among the nations." [The twentieth Hebrew letter is: ר – resh: The character depicts a head from the side and symbolizes the ability to see. The word "air" begins with this letter. The priests and kings of Israel were anointed with oil, so the word "the Lord's anointed" is generally used to refer to an "anointed" priest or king who has been set apart for service, see Lev. 4:5; 1 Sam. 10:1; 16:3. Rashi and some other commentators believe that Jeremiah is referring to King Josiah, who reigned from 640 to 609 BC, because Jeremiah mentions him in a lament, see 2 Chron. 35:25. However, it is more likely that it is Judah's last king, Zedekiah, who reigned until the destruction of Jerusalem in 597-586 BC, who is referred to here. The previous verse, see verse 19, seems to suggest that it is the current events when Zedekiah is captured by the Babylonians that are described here, see also 2 Kings 25:1–7.]

ש – shin

21Rejoice and be glad, daughter of Edom,
    who dwells in the land of Uz (Hebr. Ots) [city in Edom, see Job 1:1; Jer. 25:20].
The cup [symbolic of God's judgment] will also pass over you,
    you will become drunk and make yourself naked [Jer. 25:15–38; 49:12–13]. [The twenty-first Hebrew letter is: ש – shin. The character depicts two teeth and often symbolizes crushing and destroying something. In this verse, the word "Rejoice" begins with this letter, creating a contrast, because it is first joy that then turns into sorrow in practice.]

ת – tav

22The punishment for your sins is complete (has come to an end), daughter of Zion [the Temple Mount in Jerusalem],
    he will no longer drive you away (into exile).
But he will punish your transgressions, daughter of Edom,
    he will expose your sins. [The twenty-second Hebrew letter is: ת – tav. The character represents a dot, a signature, or a cross. As the last letter, it is a signature and often symbolizes that which concludes and completes. The word "completed" begins with this letter, and since this is the last verse in the chapter and also the last verse that is alphabetical in the Lamentations, it also gives extra weight to the fact that the mourning process has come to an end. As far as Jerusalem is concerned, the punishment is now complete. The people have examined themselves and instead of mourning, they are beginning to look ahead. Here, the processing phase is left behind and it is time to enter the reorientation phase.]

Lament 5 – Prayer for vindication

[Now the acrostic that has been present in the previous chapters comes to an end. This may be a sign that the first stages of grief are over and it is now possible to start looking ahead instead. Here, in the reorientation phase, the facts are stated and what has happened is described, but without really letting it affect the emotions too much. There are no tears in this chapter. In conclusion, a vision of the future with the right relationship with God is expressed. As in the fourth lament in the previous chapter, the collective form is used.] 51Remember, Lord (Yahweh), what has befallen us,
    look and see our shame and disgrace.
2Our inheritance has been given to strangers,
    our houses and homes to foreigners.
3We have become orphans, without fathers,
    our mothers are like widows.
4We have drunk our water for money (we have paid for our drinking water),
    our wood comes at a price (we have to pay for the wood). [Wood was necessary for cooking. Previously, people had been able to gather wood free of charge, and water from the city pond was free for all residents to collect.]
5Our persecutors are breathing down our necks,
    we work without rest.
6We have stretched out our hands to Egypt
    and Assyria (offered our services) to get enough bread.
7Our fathers have sinned and are no more,
    and we bear their transgressions.
8Slaves rule over us,
    there is no one to deliver us from their hand.
9We get our bread at the risk of our lives,
    because of the sword of the wilderness.
10Our skin is hot as an oven,
    because famine gives us fever.
11The women of Zion [the temple mount in Jerusalem] have been raped,
    the virgins of the cities of Judah.
12The princes have been hung by their hands,
    the faces of the elders show no respect.
13The young men toil with the millstone.
    Boys stagger and stumble under the burden of wood.
14The old men have stopped sitting in the gate [the place where the elders sat when important decisions for the city were to be made],
    the young men have ceased their music [they no longer enjoy themselves in the ways of youth].
15Joy has left our hearts,
    dancing has turned to sorrow.
16The crown has fallen from our heads. Woe to us, for we have sinned.
17Therefore our hearts are weak,
    because of this (our sins) our eyes are dim.

ע – ajin, פ – pe

18On Mount Zion [the Temple Mount in Jerusalem], which is desolate,
    foxes walk about. [This verse begins with the word "On" (Hebr. al), where the first letter is ayin. In the Hebrew text, the verse ends with the letter pe. This pe is a marker used to separate the text into different paragraphs and is called a parashah. Although this is a technical detail in the text that is not translated, it nevertheless means that the chiastic pattern is found here with ajin and pe in the same order as in the first chapter, see Lam. 1:16–17. In contrast, in the central sections of chapters 2-4, the order is reversed, see Lam. 2:16–17; 3:46–51; 4:16–17.]

Closing prayer

19You, Lord (Yahweh), reign forever,
    your throne endures from generation to generation.
20Why do you seem to forget us forever?
    Why do you abandon us for so many days?[Chapter 5 as a whole does not follow the acrostic pattern, but here in verses 19-20 there is an acrostic pattern with four letters. Here we find the first, the last, and in between the two middle letters. Verse 19a begins with alef, verse 19b begins with kaf, verse 20a begins with lamed, and verse 20b begins with tav. The entire alphabet is symbolized here by using the first, eleventh, twelfth, and twenty-second letters. The chiastic pattern in the Lamentations is completed with this fifth acrostic in chapter 5.]
21Turn us, Lord (Yahweh), to you, and we shall be converted,
    renew our days so that they may be as in ancient times (east).
22You cannot completely reject us
    and not be constantly angry with us. [In verse 21, the word kedem is used for ancient times. This is the word for east, which refers to both looking back and looking forward at the same time. Taking stock of what has been and seeing new visions for the future. Now there is more of a vision for the future in this expression than in previous chapters, where it was mostly about taking stock.]




ta bort markör