Genesis 36:20

These were the sons of the harem (literally, "cave dweller" – Hebr. chori) of Seir [southeast of the Dead Sea in Edom], the former inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Ana,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אֵלֶּה   בְנֵי   שֵׂעִיר   הַחֹרִי   יֹשְׁבֵי   הָאָרֶץ   לוֹטָן   וְשׁוֹבָל   וְצִבְעוֹן   וַעֲנָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

οὗτοι δὲ υἱοὶ Σηιρ τοῦ Χορραίου τοῦ κατοικοῦντος τὴν γῆν Λωταν Σωβαλ Σεβεγων Ανα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0428
אֵ֤לֶּה (ele)
these
Tm
H1121a
H9014
בְנֵֽי (venei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H8165b
שֵׂעִיר֙ (seir)
Seir
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H2752
הַ (ha)
חֹרִ֔י (chóri)
the
Horite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H3427
יֹשְׁבֵ֖י (jóshevei)
to dwell
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3877
לוֹטָ֥ן (lvótan)
Lotan
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H7732
וְ (ve)
שׁוֹבָ֖ל (shvóval)
and
Shobal
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H9002
H6649
וְ (ve)
צִבְע֥וֹן (tzivevón)
and
Zibeon
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H9002
H6034
H9016
וַ (va)
עֲנָֽה (anah)
׃
and
Anah
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)