Genesis 39:1

Joseph was taken down to Egypt, and Potiphar [the name means "belonging to the sun" or "devoted to the sun"], one of Pharaoh's generals, the chief of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites, who had taken him there.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְיוֹסֵף   הוּרַד   מִצְרָיְמָה   וַיִּקְנֵהוּ   פּוֹטִיפַר   סְרִיס   פַּרְעֹה   שַׂר   הַטַּבָּחִים   אִישׁ   מִצְרִי   מִיַּד   הַיִּשְׁמְעֵאלִים   אֲשֶׁר   הוֹרִדֻהוּ   שָׁמָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

Ιωσηφ δὲ κατήχθη εἰς Αἴγυπτον καὶ ἐκτήσατο αὐτὸν Πετεφρης ὁ εὐνοῦχος Φαραω ἀρχιμάγειρος ἀνὴρ Αἰγύπτιος ἐκ χειρὸς Ισμαηλιτῶν οἳ κατήγαγον αὐτὸν ἐκεῖ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3130
וְ (ve)
יוֹסֵ֖ף (jvósef)
and
Joseph
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H3381
הוּרַ֣ד (horad)
to go down
Verb Verb
hophal qatal 3p sing. hophal (huphal) qatal third person masculine singular

VHp3ms
H4714
H9011
מִצְרָ֑יְמָ (mitzerajema)
ה (h)
Egypt
to
Noun Noun
Name/Place name/place

Suffix Suffix

Npl
Sd
H9001
H7069
H9033
וַ (va)
יִּקְנֵ֡ (jiqene)
הוּ (ho)
seq
to buy
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vqw3ms
Sp3ms
H6318
פּוֹטִיפַר֩ (pvótifar)
Potiphar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5631
סְרִ֨יס (seris)
eunuch
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6547
פַּרְעֹ֜ה (pareóh)
Pharaoh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8269
שַׂ֤ר (sar)
ruler
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H2876
הַ (ha)
טַּבָּחִים֙ (tabachim)
the
guard
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0376
אִ֣ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H4713
מִצְרִ֔י (mitzeri)
Egyptian
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngbsa
H9006
H3027
מִ (mi)
יַּד֙ (jad)
from
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H3459
הַ (ha)
יִּשְׁמְעֵאלִ֔ים (jishemeelim)
the
Ishmaelite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngmpa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3381
H9033
הוֹרִדֻ֖ (hvóridu)
הוּ (ho)
to go down
him
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vhp3cp
Sp3ms
H8033
H9011
H9016
שָֽׁמָּ (shama)
ה (h)
׃
there
to
verseEnd
Adv. Adverb

Suffix Suffix

D
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)