Genesis 48:9

Joseph answered his father, "They are my sons, whom God (Elohim) has given me here." He said, "Bring them to me, I pray you, and I will bless them."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   יוֹסֵף   אֶל   אָבִיו   בָּנַי   הֵם   אֲשֶׁר   נָתַן   לִי   אֱלֹהִים   בָּזֶה   וַיֹּאמַר   קָחֶם   נָא   אֵלַי   וַאֲבָרֲכֵם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εἶπεν δὲ Ιωσηφ τῷ πατρὶ αὐτοῦ υἱοί μού εἰσιν οὓς ἔδωκέν μοι ὁ θεὸς ἐνταῦθα καὶ εἶπεν Ιακωβ προσάγαγέ μοι αὐτούς ἵνα εὐλογήσω αὐτούς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֤אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3130
יוֹסֵף֙ (jvósef)
Joseph
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H0001
H9023
אָבִ֔י (avi)
ו (v)
father
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H1121a
H9020
בָּנַ֣ (bana)
י (j)
son
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H1992
הֵ֔ם (hem)
they(masc.)
Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Pp3mp
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5414
H9014
נָֽתַן (natan-)
־
to give
link
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9005
H9030
לִ֥ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H0430
אֱלֹהִ֖ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9003
H2088
בָּ (ba)
זֶ֑ה (ze)
in
this
Prep. Preposition


R
Tm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּאמַ֕ר (jómar)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3947
H9038
H9014
קָֽחֶ (qache)
ם (m-)
־
to take
them
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vqv2ms
Sp3mp
H4994
נָ֥א (na)
please
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H0413
H9030
אֵלַ֖ (ela)
י (j)
to(wards)
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H9002
H1288
H9038
H9016
וַ (va)
אֲבָרֲכֵֽ (avarakhe)
ם (m)
׃
and
to bless
them
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
Vpu1cs
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)