




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H9009 H4428 |
וְ (ve) הַ (ha) מֶּ֨לֶךְ (melekhe) |
and the king |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Td Ncbsa |
| H0609 |
אָסָ֜א (asa) |
Asa | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H8085 |
הִשְׁמִ֤יעַ (hishemia) |
to hear | Verb Verb hiphil qatal 3p ♂ sing. hiphil qatal third person masculine singular |
Vhp3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
all link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H3063 |
יְהוּדָה֙ (jehodah) |
Judah | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H0369 |
אֵ֣ין (ein) |
nothing | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H5355a |
נָקִ֔י (naqi) |
innocent | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H9001 H5375 |
וַ (va) יִּשְׂא֞וּ (jiseo) |
seq to lift |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H0068 |
אַבְנֵ֤י (avenei) |
stone | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H9009 H7414 |
הָֽ (ha) רָמָה֙ (ramah) |
the Ramah |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun Name/Place name/place |
Td Npl |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
and obj. link |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Direct Object Marker) |
C To |
| H6086 H9024 |
עֵצֶ֔י (etze) הָ (ha) |
tree her |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. Pronominal third person feminine singular |
Ncmpc Sp3fs |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H1129 |
בָּנָ֖ה (banah) |
to build | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H1201 |
בַּעְשָׁ֑א (baesha) |
Baasha | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H9001 H1129 |
וַ (va) יִּ֤בֶן (jiven) |
seq to build |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H9003 H9038 |
בָּ (ba) ם֙ (m) |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Sp3mp |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֣לֶךְ (melekhe) |
the king |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H0609 |
אָסָ֔א (asa) |
Asa | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H1387 |
גֶּ֥בַע (geva) |
Geba | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H1144 |
בִּנְיָמִ֖ן (binejamin) |
Benjamin | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
and obj. link |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Direct Object Marker) |
C To |
| H9009 H4709 H9016 |
הַ (ha) מִּצְפָּֽה (mitzepah) ׃ |
the Mizpeh verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun Name/Place name/place |
Td Npl |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+