Second Kings 20:20

What else is written about the deeds of Hezekiah and his strength, and how he made the dam and the canal (Hezekiah's tunnel) and brought water into the city, is written in the chronicles of the kings of Judah.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְיֶתֶר   דִּבְרֵי   חִזְקִיָּהוּ   וְכָל   גְּבוּרָתוֹ   וַאֲשֶׁר   עָשָׂה   אֶת   הַבְּרֵכָה   וְאֶת   הַתְּעָלָה   וַיָּבֵא   אֶת   הַמַּיִם   הָעִירָה   הֲלֹא   הֵם   כְּתוּבִים   עַל   סֵפֶר   דִּבְרֵי   הַיָּמִים   לְמַלְכֵי   יְהוּדָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Εζεκιου καὶ πᾶσα ἡ δυναστεία αὐτοῦ καὶ ὅσα ἐποίησεν τὴν κρήνην καὶ τὸν ὑδραγωγὸν καὶ εἰσήνεγκεν τὸ ὕδωρ εἰς τὴν πόλιν οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3499a
וְ (ve)
יֶ֨תֶר (jeter)
and
remainder
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H1697
דִּבְרֵ֤י (diverei)
word
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H2396
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ (chizeqiaho)
Hezekiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H1369
H9023
גְּב֣וּרָת֔ (gevorat)
וֹ (vó)
might
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H9002
H0834a
וַ (va)
אֲשֶׁ֣ר (asher)
and
which
Conj. Conjunktion

Particle – relative Particle (Relative)

C
Tr
H6213a
עָשָׂ֗ה (asah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H1295
הַ (ha)
בְּרֵכָה֙ (berekhah)
the
pool
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H8585a
הַ (ha)
תְּעָלָ֔ה (tealah)
the
conduit
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֵ֥א (jave)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H4325
הַ (ha)
מַּ֖יִם (majim)
the
water
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H5892b
H9011
הָ (ha)
עִ֑ירָ (ira)
ה (h)
the
city
to
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Td
Ncbsa
Sd
H9008
H3808
H9014
הֲ (ha)
לֹא (ló-)
־
?
not
link

Particle – negation Particle (Negative)

Ti
Tn
H1992
הֵ֣ם (hem)
they(masc.)
Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Pp3mp
H3789
כְּתוּבִ֗ים (ketovim)
to write
Verb Verb
qal participle passive pl. qal participle passive masculine plural

Vqsmpa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H5612a
סֵ֛פֶר (sefer)
book
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1697
דִּבְרֵ֥י (diverei)
word
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H3117
הַ (ha)
יָּמִ֖ים (jamim)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9005
H4428
לְ (le)
מַלְכֵ֥י (malekhei)
to
king
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3063
H9016
יְהוּדָֽה (jehodah)
׃
Judah
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)