Second Chronicles 30:17

For there were many in the congregation who had not sanctified themselves. Therefore, the Levites had to slaughter the Passover lambs for all who were not clean so that they could sanctify them to the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   רַבַּת   בַּקָּהָל   אֲשֶׁר   לֹא   הִתְקַדָּשׁוּ   וְהַלְוִיִּם   עַל   שְׁחִיטַת   הַפְּסָחִים   לְכֹל   לֹא   טָהוֹר   לְהַקְדִּישׁ   לַיהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι πλῆθος τῆς ἐκκλησίας οὐχ ἡγνίσθη καὶ οἱ Λευῖται ἦσαν τοῦ θύειν τὸ φασεκ παντὶ τῷ μὴ δυναμένῳ ἁγνισθῆναι τῷ κυρίῳ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H7227a
רַבַּ֥ת (rabat)
many
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Aafsc
H9003
H6951
בַּ (ba)
קָּהָ֖ל (qahal)
in
assembly
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H6942
הִתְקַדָּ֑שׁוּ (hiteqadasho)
to consecrate
Verb Verb
qatal 3p pl. qatal third person plural

Vtp3cp
H9002
H9009
H3881
וְ (ve)
הַ (ha)
לְוִיִּ֞ם (leviim)
and
the
Levite
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Td
Ngmpa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H7821
שְׁחִיטַ֣ת (shechitat)
slaughtering
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H6453
הַ (ha)
פְּסָחִ֗ים (pesachim)
the
Passover
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9005
H3605
לְ (le)
כֹל֙ (khól)
to
all
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H2889
טָה֔וֹר (tahvór)
clean
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9005
H6942
לְ (le)
הַקְדִּ֖ישׁ (haqedish)
to
to consecrate
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9005
H3068
H9016
לַ (la)
יהוָֽה (jhvah)
׃
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)