




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H1696 |
וַ (va) יְדַבֵּ֣ר (jedaber) |
seq to speak |
Conj. Conjunktion Verb Verb piel wayyiqtol 3p ♂ sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vpw3ms |
| H2396 |
יְחִזְקִיָּ֗הוּ (jechizeqiaho) |
Hezekiah | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H3820a |
לֵב֙ (lev) |
heart | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
all link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H9009 H3881 |
הַ (ha) לְוִיִּ֔ם (leviim) |
the Levite |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Td Ngmpa |
| H9009 H7919a |
הַ (ha) מַּשְׂכִּילִ֥ים (masekilim) |
the be prudent |
Particle Particle (Definite Article) Verb Verb hiphil participle active ♂ pl. hiphil participle active masculine plural |
Td Vhrmpa |
| H7922 H9014 |
שֵֽׂכֶל (sekhel-) ־ |
understanding link |
Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H2896a |
ט֖וֹב (tvóv) |
pleasant | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֑ה (jhvah) |
to YHWH |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npt |
| H9001 H0398 |
וַ (va) יֹּאכְל֤וּ (jókhelvo) |
seq to eat |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H9009 H4150 |
הַ (ha) מּוֹעֵד֙ (mvóed) |
the meeting |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H7651 |
שִׁבְעַ֣ת (shiveat) |
seven | Noun Noun ♀ sing. gen. feminine singular Construct state |
Ncfsc |
| H9009 H3117 |
הַ (ha) יָּמִ֔ים (jamim) |
the day |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Td Ncmpa |
| H2076 |
מְזַבְּחִים֙ (mezabechim) |
to sacrifice | Verb Verb piel participle active ♂ pl. piel participle active masculine plural |
Vprmpa |
| H2077 |
זִבְחֵ֣י (zivechei) |
sacrifice | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H8002 |
שְׁלָמִ֔ים (shelamim) |
peace offering | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Ncmpa |
| H9002 H3034 |
וּ (o) מִ֨תְוַדִּ֔ים (mitevadim) |
and to praise |
Conj. Conjunktion Verb Verb participle active ♂ pl. participle active masculine plural |
C Vtrmpa |
| H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֖ה (jhvah) |
to YHWH |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npt |
| H0430 |
אֱלֹהֵ֥י (elóhei) |
God | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H0001 H9028 H9016 H9018 |
אֲבוֹתֵי (avvótei) הֶֽם (hem) ׃ ס (s) |
father their verseEnd section |
Noun Noun ♀ pl. gen. feminine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Ncfpc Sp3mp |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+