Second Chronicles 33:6

He made his children pass through the fire in the valley of the son of Hinnom, and practiced divination, sorcery, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists, and did much evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהוּא   הֶעֱבִיר   אֶת   בָּנָיו   בָּאֵשׁ   בְּגֵי   בֶן   הִנֹּם   וְעוֹנֵן   וְנִחֵשׁ   וְכִשֵּׁף   וְעָשָׂה   אוֹב   וְיִדְּעוֹנִי   הִרְבָּה   לַעֲשׂוֹת   הָרַע   בְּעֵינֵי   יְהוָה   לְהַכְעִיסוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ αὐτὸς διήγαγεν τὰ τέκνα αὐτοῦ ἐν πυρὶ ἐν Γαι-βαναι-εννομ καὶ ἐκληδονίζετο καὶ οἰωνίζετο καὶ ἐφαρμακεύετο καὶ ἐποίησεν ἐγγαστριμύθους καὶ ἐπαοιδούς ἐπλήθυνεν τοῦ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐναντίον κυρίου τοῦ παροργίσαι αὐτόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H1931
וְ (ve)
הוּא֩ (ho)
and
he
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

C
Pp3ms
H5674a
הֶעֱבִ֨יר (heevir)
to pass
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1121a
H9023
בָּנָ֤י (banaj)
ו (v)
son
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9003
H0784
בָּ (ba)
אֵשׁ֙ (esh)
in
fire
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9003
H1516
בְּ (be)
גֵ֣י (gei)
in
valley
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1121a
H9014
בֶן (ven-)
־
son
link
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H2011
הִנֹּ֔ם (hinóm)
Hinnom
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H6049b
וְ (ve)
עוֹנֵ֤ן (vónen)
seq
to divine
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

c
Vpq3ms
H9001
H5172
וְ (ve)
נִחֵשׁ֙ (nichesh)
seq
to divine
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

c
Vpq3ms
H9001
H3784
וְֽ (ve)
כִשֵּׁ֔ף (khishef)
seq
to practice sorcery
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

c
Vpq3ms
H9001
H6213a
וְ (ve)
עָ֥שָׂה (asah)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H0178
א֖וֹב (vóv)
medium
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H3049
וְ (ve)
יִדְּעוֹנִ֑י (jidevóni)
and
spiritist
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H7235a
הִרְבָּ֗ה (hirebah)
to multiply
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H9005
H6213a
לַ (la)
עֲשׂ֥וֹת (asvót)
to
to make
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9009
H7451a
הָ (ha)
רַ֛ע (ra)
the
bad
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H9003
H5869a
בְּ (be)
עֵינֵ֥י (einei)
in
eye
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

R
Ncbdc
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9005
H3707
H9033
H9016
לְ (le)
הַכְעִיסֽ (hakheis)
וֹ (vó)
׃
to
to provoke
him
verseEnd
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Vhcc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)