Psalms 81:11

[A´]
But my people did not hear (obey) my voice [see verse 6 where the same word "hear" is used],
and Israel would not submit to me. [Literally "did not want me," where the Hebr. avah refers to not wanting to do something. They did not want to obey. The word has a root similar to the word for father, abba—they did not want to know God as their Father.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אָנֹכִי   יְהוָה   אֱלֹהֶיךָ   הַמַּעַלְךָ   מֵאֶרֶץ   מִצְרָיִם   הַרְחֶב   פִּיךָ   וַאֲמַלְאֵהוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὐκ ἤκουσεν ὁ λαός μου τῆς φωνῆς μου καὶ Ισραηλ οὐ προσέσχεν μοι


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0595
H9015
אָנֹכִ֨י (anókhi)
׀
I
separate
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3068
יְה֘וָ֤ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9021
אֱלֹהֶ֗י (elóhe)
ךָ (kha)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9009
H5927
H9031
הַֽ֭ (ha)
מַּעַלְ (maale)
ךָ (kha)
the
to ascend
you
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Td
Vhrmsc
Sp2ms
H9006
H0776
מֵ (me)
אֶ֣רֶץ (eretz)
from
land
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4714
מִצְרָ֑יִם (mitzerajim)
Egypt
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H7337
H9014
הַרְחֶב (harechev-)
־
to enlarge
link
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhv2ms
H6310
H9021
פִּ֝֗י (pi)
ךָ (kha)
lip
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9002
H4390
H9033
H9016
וַ (va)
אֲמַלְאֵֽ (amalee)
הוּ (ho)
׃
and
to fill
him
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Vpu1cs
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)