Acts 13:33

God has fully accomplished this for us, their children, by raising Jesus from the dead, just as it is written in the second psalm:
'You [Jesus] are my son;
today I have begotten you.'
[Ps. 2:7]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὅτι   ταύτην   ὁ   θεὸς   ἐκπεπλήρωκεν   τοῖς   τέκνοις   αὐτῶν   ἡμῖν   ἀναστήσας   Ἰησοῦν,   ὡς   καὶ   ἐν   τῷ   ψαλμῷ   γέγραπται   τῷ   δευτέρῳ   υἱός   μου   εἶ   σύ,   ἐγὼ   σήμερον   γεγέννηκά   σε.  

Manuscript comments

The greek text has 27 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3778
ταύτην (tayten)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
D-ASF
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1603
ἐκπεπλήρωκεν (ekpepleroken)
has fulfilled,
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G3588
τοῖς (tois)
to the
Definite article Definite article
dative pl. neut. dative plural Neutral
T-DPN
G5043
τέκνοις (teknois)
children
Noun Noun
dative pl. neut. dative plural Neutral
N-DPN
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1473
ἡμῖν (emin)
to us,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G0450
ἀναστήσας (anastesas)
having raised up
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G2424
Ἰησοῦν, (Iesoyn,)
Jesus,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G5568
ψαλμῷ (psalmo)
psalm
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G1125
γέγραπται (gegraptai)
it has been written,
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. third person singular
V-RPI-3S
G3588
τῷ (to)
in the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G1208
δευτέρῳ (deytero)
second:
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G5207
υἱός (yios)
Son
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G1510
εἶ (ei)
are
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S
G4771
σύ, (sy,)
You,
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G4594
σήμερον (semeron)
today
Adverb Adverb
ADV
G1080
γεγέννηκά (gegenneka)
have begotten
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. first person singular
V-RAI-1S
G4771
σε. (se.)
you.’
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)