Acts 9:34

Peter said to him, "Aeneas, Jesus the Anointed One (Messiah, Christ) heals you now. Get up and make your bed!" Immediately he got up.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   εἶπεν   αὐτῷ   ὁ   Πέτρος·   Αἰνέα,   ἰᾶταί   σε   Ἰησοῦς   Χριστός·   ἀνάστηθι   καὶ   στρῶσον   σεαυτῷ.   καὶ   εὐθέως   ἀνέστη·  

Textus Receptus (TR)

καὶ   εἶπεν   αὐτῷ   ὁ   Πέτρος·   Αἰνέα,   ἰᾶταί   σε   Ἰησοῦς   ὁ   Χριστός·   ἀνάστηθι   καὶ   στρῶσον   σεαυτῷ.   καὶ   εὐθέως   ἀνέστη·  

Manuscript comments

NA has 17 words, TR has 18 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν (eipen)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4074
Πέτρος· (Petros.)
Peter,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G0132
Αἰνέα, (Ainea,)
Aeneas,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
Person (Person)
N-VSM-P
G2390
ἰᾶταί (iatai)
heals
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G4771
σε (se)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G5547
Χριστός· (Christos.)
Christ;
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Title (title)
N-NSM-T
G0450
ἀνάστηθι (anastethi)
do rise up,
VERB Verb
2nd aorist active imp. second aorist active imperative
sing. second person singular
V-2AAM-2S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4766
στρῶσον (stroson)
do make the bed
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
sing. second person singular
V-AAM-2S
G4572
σεαυτῷ. (seayto.)
for yourself.
Reflexive pron. Reflexive pronoun
dative sing. second person dative singular masculine
F-2DSM
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2112
εὐθέως (eytheos)
immediately
Adverb Adverb
ADV
G0450
ἀνέστη· (aneste.)
he rose up.
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)