First letter to the Corinthians 14:37

[Just as the previous large section on how to live as a Christian in a fallen world (chapters 8-10) had a conclusion (1 Cor. 10:32–33), there is a conclusion and summary to this section (chapters 11-14) on worship.]
If anyone thinks they are a prophet [as developed in chapter 11]
or spiritual [as discussed in chapter 12],
they should realize that what I am writing to you
is the Lord's command. [Everything must be done in love, chapter 13.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Εἴ   τις   δοκεῖ   προφήτης   εἶναι   ἢ   πνευματικός,   ἐπιγινωσκέτω   ἃ   γράφω   ὑμῖν   ὅτι   κυρίου   ἐστὶν   ἐντολή·  

Textus Receptus (TR)

Εἴ   τις   δοκεῖ   προφήτης   εἶναι   ἢ   πνευματικός,   ἐπιγινωσκέτω   ἃ   γράφω   ὑμῖν   ὅτι   τοῦ   κυρίου   ἐστὶν   ἐντολή·  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1487
Εἴ (Ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G1380
δοκεῖ (dokei)
considers
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4396
προφήτης (prophetes)
a prophet
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1510
εἶναι (einai)
himself to be,
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G4152
πνευματικός, (pneymatikos,)
spiritual,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1921
ἐπιγινωσκέτω (epiginosketo)
he should recognize
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. third person singular
V-PAM-3S
G3739
(a)
[the] things
Relative pron. Relative pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
R-APN
G1125
γράφω (grapho)
I write
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2962
κυρίου (kyrioy)
Lord
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1510
ἐστὶν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1785
ἐντολή· (entole.)
[the] command.
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)