Second letter to the Corinthians 4:10

We always carry the death of the Lord Jesus in our bodies (we are constantly threatened with death in the same way that Jesus was). This is so that the life of Jesus may also be revealed in our bodies.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

πάντοτε   τὴν   νέκρωσιν   τοῦ   Ἰησοῦ   ἐν   τῷ   σώματι   περιφέροντες,   ἵνα   καὶ   ἡ   ζωὴ   τοῦ   Ἰησοῦ   ἐν   τῷ   σώματι   ἡμῶν   φανερωθῇ·  

Textus Receptus (TR)

πάντοτε   τὴν   νέκρωσιν   τοῦ   κυρίου   Ἰησοῦ   ἐν   τῷ   σώματι   περιφέροντες,   ἵνα   καὶ   ἡ   ζωὴ   τοῦ   Ἰησοῦ   ἐν   τῷ   σώματι   ἡμῶν   φανερωθῇ·  

Manuscript comments

NA has 20 words, TR has 21 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3842
πάντοτε (pantote)
always
Adverb Adverb
ADV
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3500
νέκρωσιν (nekrosin)
death
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4983
σώματι (somati)
[our] body
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G4064
περιφέροντες, (peripherontes,)
carrying around,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G2222
ζωὴ (zoe)
life
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
of Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4983
σώματι (somati)
body
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G1473
ἡμῶν (emon)
of us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G5319
φανερωθῇ· (phanerothe.)
may be manifested;
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passive subjunctive
sing. third person singular
V-APS-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)