Colossians 1:7

You learned this from Epaphras, our dear fellow worker, who is a faithful minister of the Anointed One (Messiah, Christ) in our place. [He was probably sent from Ephesus during the three-year period when Paul was there and the gospel spread throughout Asia, see Acts 19:10.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καθὼς   ἐμάθετε   ἀπὸ   Ἐπαφρᾶ   τοῦ   ἀγαπητοῦ   συνδούλου   ἡμῶν,   ὅς   ἐστιν   πιστὸς   ὑπὲρ   ὑμῶν   διάκονος   τοῦ   Χριστοῦ,  

Textus Receptus (TR)

καθὼς   καὶ   ἐμάθετε   ἀπὸ   Ἐπαφρᾶ   τοῦ   ἀγαπητοῦ   συνδούλου   ἡμῶν,   ὅς   ἐστιν   πιστὸς   ὑπὲρ   ὑμῶν   διάκονος   τοῦ   Χριστοῦ,  

Manuscript comments

NA has 16 words, TR has 17 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2531
καθὼς (kathos)
just as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3129
ἐμάθετε (emathete)
you learned
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. second person plural
V-2AAI-2P
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G1889
Ἐπαφρᾶ (Epaphra)
Epaphras,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0027
ἀγαπητοῦ (agapetoy)
beloved
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G4889
συνδούλου (syndoyloy)
fellow bond-servant
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
ἡμῶν, (emon,)
of us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G3739
ὅς (os)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
R-NSM
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4103
πιστὸς (pistos)
faithful
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G5228
ὑπὲρ (yper)
on behalf of
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῶν (ymon)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G1249
διάκονος (diakonos)
a servant
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G5547
Χριστοῦ, (Christoy,)
of Christ,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)