Titus 2:5

to live decently and purely, to be domestic and good, and to be submissive to their husbands so that the word of God may not be reviled.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

σώφρονας,   ἁγνάς,   οἰκουργοὺς   ἀγαθάς,   ὑποτασσομένας   τοῖς   ἰδίοις   ἀνδράσιν,   ἵνα   μὴ   ὁ   λόγος   τοῦ   θεοῦ   βλασφημῆται.¶  

Textus Receptus (TR)

σώφρονας,   ἁγνάς,   οἰκουργοὺς   ἀγαθάς,   ὑποτασσομένας   τοῖς   ἰδίοις   ἀνδράσιν,   ἵνα   μὴ   ὁ   λόγος   τοῦ   θεοῦ   βλασφημῆται.¶  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4998
σώφρονας, (sophronas,)
self-controlled,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF
G0053
ἁγνάς, (agnas,)
pure
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF
G3626
οἰκουργοὺς (oikoyrgoys)
busy at home,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF
G0018
ἀγαθάς, (agathas,)
kind,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF
G5293
ὑποτασσομένας (ypotassomenas)
being subject
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
accusative pl. accusative plural feminine
V-PPP-APF
G3588
τοῖς (tois)
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G2398
ἰδίοις (idiois)
to [their] own
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G0435
ἀνδράσιν, (andrasin,)
husbands,
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3056
λόγος (logos)
word
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0987
βλασφημῆται.¶ (blasphemetai.)
may be maligned.
VERB Verb
pres. pass. subj. present passive subjunctive
sing. third person singular
V-PPS-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)