Ruth 1:11

But Naomi replied, ”Go back, my daughters. Why should you come with me? [I can no longer have any sons who could become your husbands.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתֹּאמֶר   נָעֳמִי   שֹׁבְנָה   בְנֹתַי   לָמָּה   תֵלַכְנָה   עִמִּי   הַעוֹד   לִי   בָנִים   בְּמֵעַי   וְהָיוּ   לָכֶם   לַאֲנָשִׁים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Νωεμιν ἐπιστράφητε δή θυγατέρες μου καὶ ἵνα τί πορεύεσθε μετ᾽ ἐμοῦ μὴ ἔτι μοι υἱοὶ ἐν τῇ κοιλίᾳ μου καὶ ἔσονται ὑμῖν εἰς ἄνδρας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
תֹּ֤אמֶר (tómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H5281
נָעֳמִי֙ (naómi)
Naomi
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H7725
שֹׁ֣בְנָה (shóvenah)
to return
Verb Verb
qal pl. qal second person feminine plural

Vqv2fp
H1323
H9020
בְנֹתַ֔ (venóta)
י (j)
daughter
my
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfpc
Sp1bs
H9005
H4100
לָ֥ (la)
מָּה (mah)
to
what?
Prep. Preposition


R
Ti
H1980
תֵלַ֖כְנָה (telakhenah)
to go
Verb Verb
qal pl. qal second person feminine plural

Vqi2fp
H5973a
H9030
עִמִּ֑ (imi)
י (j)
with
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H9008
H5750
H9014
הַֽ (ha)
עֽוֹד (vód-)
־
?
still
link

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ti
Ncbsa
H9005
H9030
לִ֤ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H1121a
בָנִים֙ (vanim)
son
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9003
H4578
H9020
בְּֽ (be)
מֵעַ֔ (mea)
י (j)
in
belly
my
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncmpc
Sp1bs
H9001
H1961
וְ (ve)
הָי֥וּ (hajo)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H9005
H9036
לָ (la)
כֶ֖ם (khem)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Rd
Sp2mp
H9005
H0582
H9016
לַ (la)
אֲנָשִֽׁים (anashim)
׃
to
human
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)