First Samuel 7:1

And the men of Kiriath-Jearim came and took up the ark of the Lord (Yahweh) and brought it into the house of Abinadab on the hill (Hebr. givah), and consecrated his son Eleazar to guard (protect, preserve) the ark of the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּבֹאוּ   אַנְשֵׁי   קִרְיַת   יְעָרִים   וַיַּעֲלוּ   אֶת   אֲרוֹן   יְהוָה   וַיָּבִאוּ   אֹתוֹ   אֶל   בֵּית   אֲבִינָדָב   בַּגִּבְעָה   וְאֶת   אֶלְעָזָר   בְּנוֹ   קִדְּשׁוּ   לִשְׁמֹר   אֶת   אֲרוֹן   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔρχονται οἱ ἄνδρες Καριαθιαριμ καὶ ἀνάγουσιν τὴν κιβωτὸν διαθήκης κυρίου καὶ εἰσάγουσιν αὐτὴν εἰς οἶκον Αμιναδαβ τὸν ἐν τῷ βουνῷ καὶ τὸν Ελεαζαρ υἱὸν αὐτοῦ ἡγίασαν φυλάσσειν τὴν κιβωτὸν διαθήκης κυρίου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֹ֜אוּ (javóvo)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0582
H9015
אַנְשֵׁ֣י (aneshei)
׀
human
separate
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H7157
קִרְיַ֣ת (qirejat)
Kiriath-jearim
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H7157
יְעָרִ֗ים (jearim)
Kiriath-jearim
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5927
וַֽ (va)
יַּעֲלוּ֙ (jaalo)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0727
אֲר֣וֹן (arvón)
ark
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבִ֣אוּ (javio)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0853
H9033
אֹת֔ (ót)
וֹ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1004b
בֵּ֥ית (beit)
house
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0041
אֲבִינָדָ֖ב (avinadav)
Abinadab
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H1389
בַּ (ba)
גִּבְעָ֑ה (giveah)
in
hill
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H0499
אֶלְעָזָ֤ר (eleazar)
Eleazar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9023
בְּנ (ben)
וֹ֙ (vó)
son
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H6942
קִדְּשׁ֔וּ (qidesho)
to consecrate
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal third person plural

Vpp3cp
H9005
H8104
לִ (li)
שְׁמֹ֖ר (shemór)
to
to keep
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0727
אֲר֥וֹן (arvón)
ark
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
H9016
H9017
יְהוָֽה (jehvah)
׃
פ (f)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)