3148 – μάστιξ (mastix)

plague


Type:
Noun
fem.
Greek: μάστιξ (mastix)
Pronunciation: mas-tix
Gematria: 611(40 + 1 + 200 + 300 + 10 + 60)    words with the same gematria
Origin: Probably from the base of G3145 (through the idea of contact)
Usage: 6 times in NT

Description

  1. A whip, scourge.
  2. Metaphor, a scourge, plague.
    1. A calamity, misfortune, esp. Sent by God to discipline or punish.


Word root

Word with mastix as root:

μαστιγόωmastigooG3146scourge

Equivalent Hebrew/Aramaic words

In the Greek Septuagint (LXX) translation, the following Hebrew/Aramaic words have been translated into mastix :

מַכְאוֹבmachovH4341pain
נֶ֫גַעnegaH5061plague
נֵכֶהnechehH5222smitten
צֵלָעtselaH6763side
שֵׁ֫בֶטshevetH7626tribe
שׁוֹטshotH7752whip
שֶׁ֫פֶטshefetH8201judgment

Alternative forms

Grammatical code shortcode Swedish Quantity
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF-1
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF-1
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF-2
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF-2


More lexicons

BlueletterBible.org
BibleHub.com Report a problem

Usage in NT


3
1
1
1
Total    6

References (6 occurances in 6 verses)





Greek lexicon BETA

The lexicon is under development.