3983 – πεινάω (peinao)

hunger


Type:
Verb
Greek: πεινάω (peinao)
Pronunciation: pi-nah-o
Gematria: 946(80 + 5 + 10 + 50 + 1 + 800)    words with the same gematria
Origin: From the same as G3993 (through the idea of pinching toil, "pine")
Usage: 23 times in NT

Description

  1. To hunger, be hungry.
    1. To suffer want.
    2. To be needy.
  2. Metaphor, to crave ardently, to seek with eager desire.


Equivalent Hebrew/Aramaic words

In the Greek Septuagint (LXX) translation, the following Hebrew/Aramaic words have been translated into peinao :

יָעֵףjaefH3287weary
נָהַםnahamH5098to groan
עִיףifH5888be faint
רָעֵבraevH7456be hungry

Alternative forms

Grammatical code shortcode Swedish Quantity
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S-2
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P-1
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S-7
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S-1
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. second person plural
V-FAI-2P-1
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. third person plural
V-FAI-3P-1
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P-1
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S-2
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN-1
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PAP-APM-1
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-PAP-ASM-2
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM-2
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S-1


More lexicons

BlueletterBible.org
BibleHub.com Report a problem

References (23 occurances in 23 verses)





Greek lexicon BETA

The lexicon is under development.