5584 – ψηλαφάω (pselaphao)

handle


Type:
Verb
Greek: ψηλαφάω (pselaphao)
Pronunciation: psay-laf-ah-o
Gematria: 2040(700 + 8 + 30 + 1 + 500 + 1 + 800)    words with the same gematria
Origin: From the base of G5567 (cf G5586)
Usage: 4 times in NT

Description

  1. To handle, touch and feel.
  2. Metaphor, mentally to seek after tokens of a person or a thing.


Equivalent Hebrew/Aramaic words

In the Greek Septuagint (LXX) translation, the following Hebrew/Aramaic words have been translated into pselaphao :

גָּשַׁשׁgashashH1659to grope
יָמַשׁjamashH3237to feel
מוּשׁmoshH4185to remove
מָשַׁשׁmashashH4959to feel

Alternative forms

Grammatical code shortcode Swedish Quantity
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P-1
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
pl. second person plural
V-AAM-2P-1
VERB Verb
aorist active opt. aorist active optative
pl. third person plural
V-AAO-3P-1
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
dative sing. Neutral dative singular Neutral
V-PPP-DSN-1


More lexicons

BlueletterBible.org
BibleHub.com Report a problem

Usage in NT


1
1
1
1
Total    4

References (4 occurances in 4 verses)





Greek lexicon BETA

The lexicon is under development.