Genesis 1:22

And God (Elohim) blessed them, saying, “Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas; and flying creatures (birds, insects) multiply on (beyond) the earth.”

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְבָרֶךְ   אֹתָם   אֱלֹהִים   לֵאמֹר   פְּרוּ   וּרְבוּ   וּמִלְאוּ   אֶת   הַמַּיִם   בַּיַּמִּים   וְהָעוֹף   יִרֶב   בָּאָרֶץ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ηὐλόγησεν αὐτὰ ὁ θεὸς λέγων αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὰ ὕδατα ἐν ταῖς θαλάσσαις καὶ τὰ πετεινὰ πληθυνέσθωσαν ἐπὶ τῆς γῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1288
וַ (va)
יְבָ֧רֶךְ (jevarekhe)
seq
to bless
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H0853
H9038
אֹתָ֛ (óta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H0430
אֱלֹהִ֖ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֑ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H6509
פְּר֣וּ (pero)
be fruitful
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H9002
H7235a
וּ (o)
רְב֗וּ (revo)
and
to multiply
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

C
Vqv2mp
H9002
H4390
וּ (o)
מִלְא֤וּ (mileo)
and
to fill
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

C
Vqv2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H4325
הַ (ha)
מַּ֙יִם֙ (majim)
the
water
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9003
H3220
בַּ (ba)
יַּמִּ֔ים (jamim)
in
sea
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H9002
H9009
H5775
וְ (ve)
הָ (ha)
ע֖וֹף (vóf)
and
the
bird
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H7235a
יִ֥רֶב (jirev)
to multiply
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9003
H0776
H9016
בָּ (ba)
אָֽרֶץ (aretz)
׃
in
land
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)