Genesis 10:32

This [verses 1-30] is the families of Noah's sons, according to their generations (Hebr. toledot) [plural] in their peoples. And from these are the peoples that spread out on the earth after the flood.
[This verse frames the entire chapter about Noah's sons. The phrase and the concluding refrain "according to their languages in their territories and in their nations" recur in verses 5, 20, and 31.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אֵלֶּה   מִשְׁפְּחֹת   בְּנֵי   נֹחַ   לְתוֹלְדֹתָם   בְּגוֹיֵהֶם   וּמֵאֵלֶּה   נִפְרְדוּ   הַגּוֹיִם   בָּאָרֶץ   אַחַר   הַמַּבּוּל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

αὗται αἱ φυλαὶ υἱῶν Νωε κατὰ γενέσεις αὐτῶν κατὰ τὰ ἔθνη αὐτῶν ἀπὸ τούτων διεσπάρησαν νῆσοι τῶν ἐθνῶν ἐπὶ τῆς γῆς μετὰ τὸν κατακλυσμόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0428
אֵ֣לֶּה (ele)
these
Tm
H4940
מִשְׁפְּחֹ֧ת (mishepechót)
family
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H1121a
H9014
בְּנֵי (benei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5146
נֹ֛חַ (nócha)
Noah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H8435
H9028
לְ (le)
תוֹלְדֹתָ֖ (tvóledóta)
ם (m)
to
generation
their
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncfpc
Sp3mp
H9003
H1471a
H9028
בְּ (be)
גוֹיֵ (gvóje)
הֶ֑ם (hem)
in
nation
their
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncmpc
Sp3mp
H9002
H9006
H0428
וּ (o)
מֵ (me)
אֵ֜לֶּה (ele)
and
from
these
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition


C
R
Tm
H6504
נִפְרְד֧וּ (niferedo)
to separate
Verb Verb
niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural

VNp3cp
H9009
H1471a
הַ (ha)
גּוֹיִ֛ם (gvójim)
the
nation
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9003
H0776
בָּ (ba)
אָ֖רֶץ (aretz)
in
land
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0310a
אַחַ֥ר (achar)
behind
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3999
H9016
H9017
הַ (ha)
מַּבּֽוּל (mabol)
׃
פ (f)
the
flood
verseEnd
para
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)