Genesis 11:7

Come, let us go down and confuse (mix up) their language so that they will not understand each other." [The result of unity that excludes God is confusion.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הָבָה   נֵרְדָה   וְנָבְלָה   שָׁם   שְׂפָתָם   אֲשֶׁר   לֹא   יִשְׁמְעוּ   אִישׁ   שְׂפַת   רֵעֵהוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

δεῦτε καὶ καταβάντες συγχέωμεν ἐκεῖ αὐτῶν τὴν γλῶσσαν ἵνα μὴ ἀκούσωσιν ἕκαστος τὴν φωνὴν τοῦ πλησίον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3051
H9012
הָ֚בָ (hava)
ה (h)
to give
parag
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix

Vqv2ms
Sh
H3381
נֵֽרְדָ֔ה (neredah)
to go down
Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

Vqi1cp
H9002
H1101a
וְ (ve)
נָבְלָ֥ה (navelah)
and
to mix
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

C
Vqu1cp
H8033
שָׁ֖ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H8193
H9028
שְׂפָתָ֑ (sefata)
ם (m)
lip
their
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncfsc
Sp3mp
H0834a
אֲשֶׁר֙ (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H8085
יִשְׁמְע֔וּ (jishemeo)
to hear
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H0376
אִ֖ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8193
שְׂפַ֥ת (sefat)
lip
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H7453
H9023
H9016
רֵעֵֽ (ree)
הוּ (ho)
׃
neighbor
his
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)