Genesis 12:4

Abram went as the Lord (Yahweh) had spoken to him, and Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran (Hebr. Charan) [Gen. 11:31].

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֵּלֶךְ   אַבְרָם   כַּאֲשֶׁר   דִּבֶּר   אֵלָיו   יְהוָה   וַיֵּלֶךְ   אִתּוֹ   לוֹט   וְאַבְרָם   בֶּן   חָמֵשׁ   שָׁנִים   וְשִׁבְעִים   שָׁנָה   בְּצֵאתוֹ   מֵחָרָן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπορεύθη Αβραμ καθάπερ ἐλάλησεν αὐτῷ κύριος καὶ ᾤχετο μετ᾽ αὐτοῦ Λωτ Αβραμ δὲ ἦν ἐτῶν ἑβδομήκοντα πέντε ὅτε ἐξῆλθεν ἐκ Χαρραν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1980
וַ (va)
יֵּ֣לֶךְ (jelekhe)
seq
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0087
אַבְרָ֗ם (averam)
Abram
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֨ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H1696
דִּבֶּ֤ר (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0413
H9033
אֵלָי (elaj)
ו֙ (v)
to(wards)
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H1980
וַ (va)
יֵּ֥לֶךְ (jelekhe)
seq
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0854
H9033
אִתּ֖ (it)
וֹ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H3876
ל֑וֹט (lvót)
Lot
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0087
וְ (ve)
אַבְרָ֗ם (averam)
and
Abram
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2568
חָמֵ֤שׁ (chamesh)
five
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
H8141
שָׁנִים֙ (shanim)
year
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H7657
וְ (ve)
שִׁבְעִ֣ים (shiveim)
and
seventy
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

C
Acmpa
H8141
שָׁנָ֔ה (shanah)
year
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9003
H3318
H9043
בְּ (be)
צֵאת֖ (tzet)
וֹ (vó)
in
to come out
he
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Vqcc
Sp3ms
H9006
H2771a
H9016
מֵ (me)
חָרָֽן (charan)
׃
from
Haran
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)