Genesis 12:8

And he moved from that place [Shechem] to the mountains east of Bethel and pitched his tent so that he had Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the Lord (Yahweh) and called on the name of the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעְתֵּק   מִשָּׁם   הָהָרָה   מִקֶּדֶם   לְבֵית   אֵל   וַיֵּט   אָהֳלֹה   בֵּית   אֵל   מִיָּם   וְהָעַי   מִקֶּדֶם   וַיִּבֶן   שָׁם   מִזְבֵּחַ   לַיהוָה   וַיִּקְרָא   בְּשֵׁם   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπέστη ἐκεῖθεν εἰς τὸ ὄρος κατ᾽ ἀνατολὰς Βαιθηλ καὶ ἔστησεν ἐκεῖ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ Βαιθηλ κατὰ θάλασσαν καὶ Αγγαι κατ᾽ ἀνατολάς καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον τῷ κυρίῳ καὶ ἐπεκαλέσατο ἐπὶ τῷ ὀνόματι κυρίου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6275
וַ (va)
יַּעְתֵּ֨ק (jaeteq)
seq
to proceed
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H9006
H8033
מִ (mi)
שָּׁ֜ם (sham)
from
there
Prep. Preposition

Adv. Adverb

R
D
H9009
H2022
H9011
הָ (ha)
הָ֗רָ (hara)
ה (h)
the
mountain
to
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Td
Ncbsa
Sd
H9006
H6924a
מִ (mi)
קֶּ֛דֶם (qedem)
from
front
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9005
H1008
H9014
לְ (le)
בֵֽית (veit-)
־
to
Beth-el
link
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H1008
אֵ֖ל (el)
Beth-el
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5186
וַ (va)
יֵּ֣ט (jet)
seq
to stretch
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0168
H9023
אָהֳלֹ (ahóló)
ה (h)
tent
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H1008
H9014
בֵּֽית (beit-)
־
Beth-el
link
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1008
אֵ֤ל (el)
Beth-el
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9006
H3220
מִ (mi)
יָּם֙ (jam)
from
sea
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H9009
H5857
וְ (ve)
הָ (ha)
עַ֣י (aj)
and
the
Ai
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Td
Npl
H9006
H6924a
מִ (mi)
קֶּ֔דֶם (qedem)
from
front
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9001
H1129
H9014
וַ (va)
יִּֽבֶן (jiven-)
־
seq
to build
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H8033
שָׁ֤ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H4196
מִזְבֵּ֙חַ֙ (mizebecha)
altar
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H3068
לַֽ (la)
יהוָ֔ה (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָ֖א (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9003
H8034
בְּ (be)
שֵׁ֥ם (shem)
in
name
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)