Genesis 2:21

Then the Lord God (Yahweh Elohim) caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept. And He took a part from his side (Hebr. echad tsela) and closed up the flesh after it.
[The word tsela means side and is used for the side of a building or structure (Ex. 26:20; 27:7; 38:7; Ezek. 41:5, 6). Often it is something with planks that is hollow. According to the Greek philosopher Plato (428-348 BC), and also later Jewish tradition, man was created androgynous and then divided into male and female. But that is not what this verse teaches. This is also clear in Gen. 1:27, which states: "Male and female he created them." The word "side" here refers to an unspecified part on the man's side. Based on verse 23, where the man says "bone of my bones" and "flesh of my flesh," it is not so far-fetched to think that it is a rib, but not just the bone, but also the flesh around it.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּפֵּל   יְהוָה   אֱלֹהִים   תַּרְדֵּמָה   עַל   הָאָדָם   וַיִּישָׁן   וַיִּקַּח   אַחַת   מִצַּלְעֹתָיו   וַיִּסְגֹּר   בָּשָׂר   תַּחְתֶּנָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπέβαλεν ὁ θεὸς ἔκστασιν ἐπὶ τὸν Αδαμ καὶ ὕπνωσεν καὶ ἔλαβεν μίαν τῶν πλευρῶν αὐτοῦ καὶ ἀνεπλήρωσεν σάρκα ἀντ᾽ αὐτῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5307
וַ (va)
יַּפֵּל֩ (japel)
seq
to fall
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H3068
יְהוָ֨ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9015
אֱלֹהִ֧ים (elóhim)
׀
God
separate
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H8639
תַּרְדֵּמָ֛ה (taredemah)
deep sleep
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0120
הָ (ha)
אָדָ֖ם (adam)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H3462
וַ (va)
יִּישָׁ֑ן (jishan)
seq
to sleep
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9001
H3947
וַ (va)
יִּקַּ֗ח (jiqach)
seq
to take
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0259
אַחַת֙ (achat)
one
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Acfsa
H9006
H6763
H9023
מִ (mi)
צַּלְעֹתָ֔י (tzaleótaj)
ו (v)
from
side
his
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncfpc
Sp3ms
H9001
H5462
וַ (va)
יִּסְגֹּ֥ר (jisegór)
seq
to shut
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1320
בָּשָׂ֖ר (basar)
flesh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8478
H9034
H9016
תַּחְתֶּֽ (tachete)
נָּה (nah)
׃
underneath
her
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)