Genesis 2:6

But underground water sources rose up from the ground (mist rose up from the ground) and watered the entire surface (face) of the ground (earth's soil).
[The first Hebrew word ed is only used here and in Job 36:27 where it means mist/cloud. The Greek translation Septuagint translates it as spring/flow. There is no mention of rain on earth until Gen. 7:12. The climate was therefore different from today's climate on earth, which may explain why people lived longer and why large animals such as dinosaurs existed. Perhaps it can be likened to a large greenhouse. The closest climate zone that has some of these characteristics in our time is the Redwood Forest in northern California. The thousand-year-old trees there are over 100 meters tall. The reason for the favorable climate is the persistent fog from the Pacific Ocean, which cools the trees during the summer and reduces evaporation.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאֵד   יַעֲלֶה   מִן   הָאָרֶץ   וְהִשְׁקָה   אֶת   כָּל   פְּנֵי   הָאֲדָמָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

πηγὴ δὲ ἀνέβαινεν ἐκ τῆς γῆς καὶ ἐπότιζεν πᾶν τὸ πρόσωπον τῆς γῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0108
וְ (ve)
אֵ֖ד (ed)
and
mist
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H5927
יַֽעֲלֶ֣ה (jaale)
to ascend
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H8248
וְ (ve)
הִשְׁקָ֖ה (hisheqah)
seq
to water
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

c
Vhq3ms
H0853
H9014
אֶֽת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6440
H9014
פְּנֵֽי (penei-)
־
face
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H0127
H9016
הָֽ (ha)
אֲדָמָֽה (adamah)
׃
the
land
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)