Genesis 21:17

And God (Elohim) heard the voice of the lad, and the angel (messenger) of God (Elohim) called to Hag from heaven and said to her, "What troubles you, Hag? Do not be afraid, for God (Elohim) has heard the voice of the lad where he is.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁמַע   אֱלֹהִים   אֶת   קוֹל   הַנַּעַר   וַיִּקְרָא   מַלְאַךְ   אֱלֹהִים   אֶל   הָגָר   מִן   הַשָּׁמַיִם   וַיֹּאמֶר   לָהּ   מַה   לָּךְ   הָגָר   אַל   תִּירְאִי   כִּי   שָׁמַע   אֱלֹהִים   אֶל   קוֹל   הַנַּעַר   בַּאֲשֶׁר   הוּא   שָׁם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εἰσήκουσεν δὲ ὁ θεὸς τῆς φωνῆς τοῦ παιδίου ἐκ τοῦ τόπου οὗ ἦν καὶ ἐκάλεσεν ἄγγελος τοῦ θεοῦ τὴν Αγαρ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ εἶπεν αὐτῇ τί ἐστιν Αγαρ μὴ φοβοῦ ἐπακήκοεν γὰρ ὁ θεὸς τῆς φωνῆς τοῦ παιδίου σου ἐκ τοῦ τόπου οὗ ἐστιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H8085
וַ (va)
יִּשְׁמַ֣ע (jishema)
seq
to hear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0430
אֱלֹהִים֮ (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H6963a
ק֣וֹל (qvól)
voice
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H5288
הַ (ha)
נַּעַר֒ (naar)
the
youth
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָא֩ (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H4397
מַלְאַ֨ךְ (maleakhe)
messenger
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0430
H9015
אֱלֹהִ֤ים (elóhim)
׀
God
separate
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1904
הָגָר֙ (hagar)
Hagar
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H8064
הַ (ha)
שָּׁמַ֔יִם (shamajim)
the
heaven
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֥אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H9034
לָ֖ (la)
הּ (h)
to
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H4100
H9014
מַה (mah-)
־
what?
link
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H9005
H9032
לָּ֣ (la)
ךְ (khe)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Rd
Sp2fs
H1904
הָגָ֑ר (hagar)
Hagar
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H0408
H9014
אַל (al-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3372
תִּ֣ירְאִ֔י (tirei)
to fear
Verb Verb
qal sing. qal second person feminine singular

Vqi2fs
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H8085
שָׁמַ֧ע (shama)
to hear
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0430
אֱלֹהִ֛ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H6963a
ק֥וֹל (qvól)
voice
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H5288
הַ (ha)
נַּ֖עַר (naar)
the
youth
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9003
H0834b
בַּ (ba)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
in
in which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H1931
H9014
הוּא (ho-)
־
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H8033
H9016
שָֽׁם (sham)
׃
there
verseEnd
Adv. Adverb

D

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)