Genesis 21:2

And Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the appointed time that God (Elohim) had spoken to him.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתַּהַר   וַתֵּלֶד   שָׂרָה   לְאַבְרָהָם   בֵּן   לִזְקֻנָיו   לַמּוֹעֵד   אֲשֶׁר   דִּבֶּר   אֹתוֹ   אֱלֹהִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν Σαρρα τῷ Αβρααμ υἱὸν εἰς τὸ γῆρας εἰς τὸν καιρόν καθὰ ἐλάλησεν αὐτῷ κύριος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2029
וַ (va)
תַּהַר֩ (tahar)
seq
to conceive
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H9001
H3205
וַ (va)
תֵּ֨לֶד (teled)
seq
to beget
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H8283
שָׂרָ֧ה (sarah)
Sarah
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H9005
H0085
לְ (le)
אַבְרָהָ֛ם (averaham)
to
Abraham
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H1121a
בֵּ֖ן (ben)
son
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H2208
H9023
לִ (li)
זְקֻנָ֑י (zequnaj)
ו (v)
to
extreme age
his
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncmpc
Sp3ms
H9005
H4150
לַ (la)
מּוֹעֵ֕ד (mvóed)
to
meeting
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1696
דִּבֶּ֥ר (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0854
H9033
אֹת֖ (ót)
וֹ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H0430
H9016
אֱלֹהִֽים (elóhim)
׃
God
verseEnd
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)