Genesis 21:26

And Avimelech said, "I don't know who did this, nor have you told me, I haven't heard anything about this until today."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֲבִימֶלֶךְ   לֹא   יָדַעְתִּי   מִי   עָשָׂה   אֶת   הַדָּבָר   הַזֶּה   וְגַם   אַתָּה   לֹא   הִגַּדְתָּ   לִּי   וְגַם   אָנֹכִי   לֹא   שָׁמַעְתִּי   בִּלְתִּי   הַיּוֹם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν αὐτῷ Αβιμελεχ οὐκ ἔγνων τίς ἐποίησεν τὸ πρᾶγμα τοῦτο οὐδὲ σύ μοι ἀπήγγειλας οὐδὲ ἐγὼ ἤκουσα ἀλλ᾽ ἢ σήμερον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0040
אֲבִימֶ֔לֶךְ (avimelekhe)
Abimelech
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3045
יָדַ֔עְתִּי (jadaeti)
to know
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H4310
מִ֥י (mi)
who?
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H6213a
עָשָׂ֖ה (asah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H1697
הַ (ha)
דָּבָ֣ר (davar)
the
word
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֑ה (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H9002
H1571
H9014
וְ (ve)
גַם (gam-)
־
and
also
link
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H0859a
אַתָּ֞ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H5046
הִגַּ֣דְתָּ (higadeta)
to tell
Verb Verb
hiphil qatal sing. hiphil qatal second person masculine singular

Vhp2ms
H9005
H9030
לִּ֗ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H9002
H1571
וְ (ve)
גַ֧ם (gam)
and
also
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H0595
אָנֹכִ֛י (anókhi)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H8085
שָׁמַ֖עְתִּי (shamaeti)
to hear
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H1115
בִּלְתִּ֥י (bileti)
lest
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3117
H9016
הַ (ha)
יּֽוֹם (jvóm)
׃
the
day
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)