Genesis 23:13

He spoke to Ephron so that the people of the land could hear it and said, "If you wish, I beg you (appeal) to listen to me, I will give you full payment for the field, accept it from me and I will then bury my dead there."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְדַבֵּר   אֶל   עֶפְרוֹן   בְּאָזְנֵי   עַם   הָאָרֶץ   לֵאמֹר   אַךְ   אִם   אַתָּה   לוּ   שְׁמָעֵנִי   נָתַתִּי   כֶּסֶף   הַשָּׂדֶה   קַח   מִמֶּנִּי   וְאֶקְבְּרָה   אֶת   מֵתִי   שָׁמָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν τῷ Εφρων εἰς τὰ ὦτα τοῦ λαοῦ τῆς γῆς ἐπειδὴ πρὸς ἐμοῦ εἶ ἄκουσόν μου τὸ ἀργύριον τοῦ ἀγροῦ λαβὲ παρ᾽ ἐμοῦ καὶ θάψω τὸν νεκρόν μου ἐκεῖ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1696
וַ (va)
יְדַבֵּ֨ר (jedaber)
seq
to speak
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H6085
עֶפְר֜וֹן (efervón)
Ephron
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H0241
בְּ (be)
אָזְנֵ֤י (azenei)
in
ear
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

R
Ncbdc
H5971a
H9014
עַם (am-)
־
people
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֙רֶץ֙ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֔ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0389
אַ֛ךְ (akhe)
surely
Adv. Adverb

D
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0859a
אַתָּ֥ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H3863
ל֖וּ (lo)
if
Conj. Conjunktion

C
H8085
H9030
שְׁמָעֵ֑ (shemae)
נִי (ni)
to hear
me
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqv2ms
Sp1bs
H5414
נָתַ֜תִּי (natati)
to give
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H3701
כֶּ֤סֶף (kesef)
silver
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H7704b
הַ (ha)
שָּׂדֶה֙ (sade)
the
field
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3947
קַ֣ח (qach)
to take
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H4480a
H9030
מִמֶּ֔ (mime)
נִּי (ni)
from
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H9002
H6912
וְ (ve)
אֶקְבְּרָ֥ה (eqeberah)
and
to bury
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

C
Vqu1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4191
H9020
מֵתִ֖ (meti)
י (j)
to die
my
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqrmsc
Sp1bs
H8033
H9011
H9016
שָֽׁמָּ (shama)
ה (h)
׃
there
to
verseEnd
Adv. Adverb

Suffix Suffix

D
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)