




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִ֤י (jehi) |
seq to be |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H7458 |
רָעָב֙ (raav) |
famine | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9003 H0776 |
בָּ (ba) אָ֔רֶץ (aretz) |
in land |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Rd Ncbsa |
| H9006 H9005 H0905 |
מִ (mi) לְּ (le) בַד֙ (vad) |
from to alone |
Prep. Preposition Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R R Ncbsc |
| H9009 H7458 |
הָ (ha) רָעָ֣ב (raav) |
the famine |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9009 H7223 |
הָ (ha) רִאשׁ֔וֹן (rishvón) |
the first |
Particle Particle (Definite Article) Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Aobsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H1961 |
הָיָ֖ה (hajah) |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H9003 H3117 |
בִּ (bi) ימֵ֣י (jmei) |
in day |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
R Ncmpc |
| H0085 |
אַבְרָהָ֑ם (averaham) |
Abraham | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H9001 H1980 |
וַ (va) יֵּ֧לֶךְ (jelekhe) |
seq to go |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H3327 |
יִצְחָ֛ק (jitzechaq) |
Isaac | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H0040 |
אֲבִימֶּ֥לֶךְ (avimelekhe) |
Abimelech | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
king link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֖ים (pelishetim) |
Philistine | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Ngmpa |
| H1642 H9011 H9016 |
גְּרָֽרָ (gerara) ה (h) ׃ |
Gerar to verseEnd |
Noun Noun Name/Place name/place Suffix Suffix |
Npl Sd |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+