




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
and all link |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C Ncbsc |
| H9009 H0875 |
הַ (ha) בְּאֵרֹ֗ת (beerót) |
the well |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♀ pl. feminine plural Absolute state |
Td Ncfpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H2658 |
חָֽפְרוּ֙ (chafero) |
to search | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural |
Vqp3cp |
| H5650 |
עַבְדֵ֣י (avedei) |
servant | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H0001 H9023 |
אָבִ֔י (avi) ו (v) |
father his |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncbsc Sp3ms |
| H9003 H3117 |
בִּ (bi) ימֵ֖י (jmei) |
in day |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
R Ncmpc |
| H0085 |
אַבְרָהָ֣ם (averaham) |
Abraham | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H0001 H9023 |
אָבִ֑י (avi) ו (v) |
father his |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncbsc Sp3ms |
| H5640a H9038 |
סִתְּמ֣וּ (sitemo) ם (m) |
to close them |
Verb Verb piel qatal 3p pl. piel qatal third person plural Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Vpp3cp Sp3mp |
| H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֔ים (pelishetim) |
Philistine | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Ngmpa |
| H9001 H4390 H9038 |
וַ (va) יְמַלְא֖וּ (jemaleo) ם (m) |
seq to fill them |
Conj. Conjunktion Verb Verb piel wayyiqtol 3p ♂ pl. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
c Vpw3mp Sp3mp |
| H6083 H9016 |
עָפָֽר (afar) ׃ |
dust verseEnd |
Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+