Genesis 27:12

My father may want to feel me, and then I will be a mockery to him, and I will bring a curse upon myself and not a blessing."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אוּלַי   יְמֻשֵּׁנִי   אָבִי   וְהָיִיתִי   בְעֵינָיו   כִּמְתַעְתֵּעַ   וְהֵבֵאתִי   עָלַי   קְלָלָה   וְלֹא   בְרָכָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

μήποτε ψηλαφήσῃ με ὁ πατήρ μου καὶ ἔσομαι ἐναντίον αὐτοῦ ὡς καταφρονῶν καὶ ἐπάξω ἐπ᾽ ἐμαυτὸν κατάραν καὶ οὐκ εὐλογίαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0194
אוּלַ֤י (olaj)
perhaps
Adv. Adverb

D
H4959
H9030
יְמֻשֵּׁ֙ (jemushe)
נִי֙ (ni)
to feel
me
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqi3ms
Sp1bs
H0001
H9020
אָבִ֔ (avi)
י (j)
father
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיִ֥יתִי (hajiti)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

c
Vqq1cs
H9003
H5869a
H9023
בְ (ve)
עֵינָ֖י (einaj)
ו (v)
in
eye
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbdc
Sp3ms
H9004
H8591
כִּ (ki)
מְתַעְתֵּ֑עַ (metaetea)
like
to mock
Prep. Preposition

Verb Verb
piel participle active sing. piel participle active masculine singular

R
Vprmsa
H9001
H0935
וְ (ve)
הֵבֵאתִ֥י (heveti)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

c
Vhq1cs
H5921a
H9030
עָלַ֛ (ala)
י (j)
upon
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H7045
קְלָלָ֖ה (qelalah)
curse
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֥א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H1293
H9016
בְרָכָֽה (verakhah)
׃
blessing
verseEnd
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)