Genesis 28:3

And may God Almighty (El Shaddai) bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a congregation of peoples,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאֵל   שַׁדַּי   יְבָרֵךְ   אֹתְךָ   וְיַפְרְךָ   וְיַרְבֶּךָ   וְהָיִיתָ   לִקְהַל   עַמִּים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὁ δὲ θεός μου εὐλογήσαι σε καὶ αὐξήσαι σε καὶ πληθύναι σε καὶ ἔσῃ εἰς συναγωγὰς ἐθνῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0410
וְ (ve)
אֵ֤ל (el)
and
god
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H7706
שַׁדַּי֙ (shadaj)
Almighty
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H1288
יְבָרֵ֣ךְ (jevarekhe)
to bless
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Vpi3ms
H0853
H9031
אֹֽתְ (óte)
ךָ֔ (kha)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

To
Sp2ms
H9002
H6509
H9031
וְ (ve)
יַפְרְ (jafere)
ךָ֖ (kha)
and
be fruitful
you
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
Vhu3ms
Sp2ms
H9002
H7235a
H9031
וְ (ve)
יַרְבֶּ֑ (jarebe)
ךָ (kha)
and
to multiply
you
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
Vhu3ms
Sp2ms
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיִ֖יתָ (hajita)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

c
Vqq2ms
H9005
H6951
לִ (li)
קְהַ֥ל (qehal)
to
assembly
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5971a
H9016
עַמִּֽים (amim)
׃
people
verseEnd
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)