Genesis 43:16

When Joseph saw Benjamin with them, he said to his household [servants], "Bring the men into the house, slaughter an animal, and prepare the meat, for the men will dine with me today."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּרְא   יוֹסֵף   אִתָּם   אֶת   בִּנְיָמִין   וַיֹּאמֶר   לַאֲשֶׁר   עַל   בֵּיתוֹ   הָבֵא   אֶת   הָאֲנָשִׁים   הַבָּיְתָה   וּטְבֹחַ   טֶבַח   וְהָכֵן   כִּי   אִתִּי   יֹאכְלוּ   הָאֲנָשִׁים   בַּצָּהֳרָיִם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εἶδεν δὲ Ιωσηφ αὐτοὺς καὶ τὸν Βενιαμιν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τὸν ὁμομήτριον καὶ εἶπεν τῷ ἐπὶ τῆς οἰκίας αὐτοῦ εἰσάγαγε τοὺς ἀνθρώπους εἰς τὴν οἰκίαν καὶ σφάξον θύματα καὶ ἑτοίμασον μετ᾽ ἐμοῦ γὰρ φάγονται οἱ ἄνθρωποι ἄρτους τὴν μεσημβρίαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
וַ (va)
יַּ֨רְא (jare)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3130
יוֹסֵ֣ף (jvósef)
Joseph
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0854
H9038
אִתָּ (ita)
ם֮ (m)
with
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1144
בִּנְיָמִין֒ (binejamin)
Benjamin
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֙אמֶר֙ (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H0834a
לַֽ (la)
אֲשֶׁ֣ר (asher)
to
which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H1004b
H9023
בֵּית֔ (beit)
וֹ (vó)
house
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H0935
הָבֵ֥א (have)
to come (in)
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhv2ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0582
הָ (ha)
אֲנָשִׁ֖ים (anashim)
the
human
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H1004b
H9011
הַ (ha)
בָּ֑יְתָ (bajeta)
ה (h)
the
house
to
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Td
Ncbsa
Sd
H9002
H2873
וּ (o)
טְבֹ֤חַ (tevócha)
and
to slaughter
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

C
Vqv2ms
H2874
טֶ֙בַח֙ (tevach)
slaughter
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H3559a
וְ (ve)
הָכֵ֔ן (hakhen)
and
to establish
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

C
Vhv2ms
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0854
H9030
אִתִּ֛ (iti)
י (j)
with
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H0398
יֹאכְל֥וּ (jókhelvo)
to eat
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9009
H0582
הָ (ha)
אֲנָשִׁ֖ים (anashim)
the
human
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9003
H6672a
H9016
בַּֽ (ba)
צָּהֳרָֽיִם (tzahórajim)
׃
in
midday
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Rd
Ncbda

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)