Genesis 47:6

the land of Egypt is before you; see that your father and your brothers dwell in the best part of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, make them overseers of my livestock."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אֶרֶץ   מִצְרַיִם   לְפָנֶיךָ   הִוא   בְּמֵיטַב   הָאָרֶץ   הוֹשֵׁב   אֶת   אָבִיךָ   וְאֶת   אַחֶיךָ   יֵשְׁבוּ   בְּאֶרֶץ   גֹּשֶׁן   וְאִם   יָדַעְתָּ   וְיֶשׁ   בָּם   אַנְשֵׁי   חַיִל   וְשַׂמְתָּם   שָׂרֵי   מִקְנֶה   עַל   אֲשֶׁר   לִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἰδοὺ ἡ γῆ Αἰγύπτου ἐναντίον σού ἐστιν ἐν τῇ βελτίστῃ γῇ κατοίκισον τὸν πατέρα σου καὶ τοὺς ἀδελφούς σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0776
אֶ֤רֶץ (eretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4714
מִצְרַ֙יִם֙ (mitzerajim)
Egypt
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H6440
H9021
לְ (le)
פָנֶ֣י (fane)
ךָ (kha)
to
face
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H1931
הִ֔וא (hiv)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H9003
H4315
בְּ (be)
מֵיטַ֣ב (meitav)
in
best
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֔רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3427
הוֹשֵׁ֥ב (hvóshev)
to dwell
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhv2ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0001
H9021
אָבִ֖י (avi)
ךָ (kha)
father
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H0251
H9021
אַחֶ֑י (ache)
ךָ (kha)
brother
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H3427
יֵשְׁבוּ֙ (jeshevo)
to dwell
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9003
H0776
בְּ (be)
אֶ֣רֶץ (eretz)
in
land
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1657
גֹּ֔שֶׁן (góshen)
Goshen
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H0518a
H9014
וְ (ve)
אִם (im-)
־
and
if
link
Conj. Conjunktion

Conj. Conjunktion

C
Tc
H3045
יָדַ֗עְתָּ (jadaeta)
to know
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9002
H3426
H9014
וְ (ve)
יֶשׁ (jesh-)
־
and
be
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9003
H9038
בָּ (ba)
ם֙ (m)
in
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H0582
H9014
אַנְשֵׁי (aneshei-)
־
human
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H2428
חַ֔יִל (chajil)
strength
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H7760a
H9038
וְ (ve)
שַׂמְתָּ֛ (sameta)
ם (m)
seq
to set
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vqq2ms
Sp3mp
H8269
שָׂרֵ֥י (sarei)
ruler
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H4735
מִקְנֶ֖ה (miqene)
livestock
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9005
H9030
H9016
לִֽ (li)
י (j)
׃
to
me
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)