Genesis 5:29

And he named him Noah (Hebr. Noach), saying:
"This one will lighten (Hebr. nacham) us from our work, yes, from the toil of our hands (laborious pain – Hebr. itsavon) with the ground [when we cultivate the earth] that the Lord (Yahweh) has cursed."
[Here the pattern is broken; instead of directly stating the name, the naming is described in more detail. The Hebrew name Noach is associated with the Hebrew verb noach (to rest), and is used when the ark came to rest on Mount Ararat. Here, Lamech uses the word nacham, which means to lighten the burden. These Hebrew words have a common root that describes exhaling, resting, and lying down.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּקְרָא   אֶת   שְׁמוֹ   נֹחַ   לֵאמֹר   זֶה   יְנַחֲמֵנוּ   מִמַּעֲשֵׂנוּ   וּמֵעִצְּבוֹן   יָדֵינוּ   מִן   הָאֲדָמָה   אֲשֶׁר   אֵרְרָהּ   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Νωε λέγων οὗτος διαναπαύσει ἡμᾶς ἀπὸ τῶν ἔργων ἡμῶν καὶ ἀπὸ τῶν λυπῶν τῶν χειρῶν ἡμῶν καὶ ἀπὸ τῆς γῆς ἧς κατηράσατο κύριος ὁ θεός


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָ֧א (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8034
H9023
שְׁמ֛ (shem)
וֹ (vó)
name
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H5146
נֹ֖חַ (nócha)
Noah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֑ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H2088
זֶ֠ה (ze)
this
Tm
H5162
H9035
יְנַחֲמֵ֤ (jenachame)
נוּ (no)
to comfort
us
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Vpi3ms
Sp1bp
H9006
H4639
H9025
מִֽ (mi)
מַּעֲשֵׂ֙ (maase)
נוּ֙ (no)
from
deed
our
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

R
Ncbsc
Sp1bp
H9002
H9006
H6093
וּ (o)
מֵ (me)
עִצְּב֣וֹן (itzevvón)
and
from
toil
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H3027
H9025
יָדֵ֔י (jadei)
נוּ (no)
hand
our
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncbdc
Sp1bp
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0127
הָ֣ (ha)
אֲדָמָ֔ה (adamah)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0779
H9034
אֵֽרְרָ֖ (erera)
הּ (h)
to curse
her
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Vpp3ms
Sp3fs
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)