Genesis 6:19

You will bring with you a pair of every living creature, male and female, so that they may survive with you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמִכָּל   הָחַי   מִכָּל   בָּשָׂר   שְׁנַיִם   מִכֹּל   תָּבִיא   אֶל   הַתֵּבָה   לְהַחֲיֹת   אִתָּךְ   זָכָר   וּנְקֵבָה   יִהְיוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν ἑρπετῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν θηρίων καὶ ἀπὸ πάσης σαρκός δύο δύο ἀπὸ πάντων εἰσάξεις εἰς τὴν κιβωτόν ἵνα τρέφῃς μετὰ σεαυτοῦ ἄρσεν καὶ θῆλυ ἔσονται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9006
H3605
H9014
וּ (o)
מִ (mi)
כָּל (kal-)
־
and
from
all
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H9009
H2416a
הָ֠ (ha)
חַי (chaj)
the
alive
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H9006
H3605
H9014
מִֽ (mi)
כָּל (kal-)
־
from
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1320
בָּשָׂ֞ר (basar)
flesh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8147
שְׁנַ֧יִם (shenajim)
two
Adj. Adjective
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Acbda
H9006
H3605
מִ (mi)
כֹּ֛ל (kól)
from
all
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H0935
תָּבִ֥יא (tavi)
to come (in)
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhi2ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H8392
הַ (ha)
תֵּבָ֖ה (tevah)
the
ark
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9005
H2421
לְ (le)
הַחֲיֹ֣ת (hachajót)
to
to live
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0854
H9031
אִתָּ֑ (ita)
ךְ (khe)
with
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H2145
זָכָ֥ר (zakhar)
male
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9002
H5347
וּ (o)
נְקֵבָ֖ה (neqevah)
and
female
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

C
Aafsa
H1961
H9016
יִֽהְיֽוּ (jihejo)
׃
to be
verseEnd
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)