Genesis 8:1

Then God (Elohim) remembered [thought of; fulfilled his covenant with] Noah (Hebr. Noach) and all the wild and tame animals that were with him in the ark. He caused a wind to blow over the earth, and the waters began to recede.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּזְכֹּר   אֱלֹהִים   אֶת   נֹחַ   וְאֵת   כָּל   הַחַיָּה   וְאֶת   כָּל   הַבְּהֵמָה   אֲשֶׁר   אִתּוֹ   בַּתֵּבָה   וַיַּעֲבֵר   אֱלֹהִים   רוּחַ   עַל   הָאָרֶץ   וַיָּשֹׁכּוּ   הַמָּיִם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐμνήσθη ὁ θεὸς τοῦ Νωε καὶ πάντων τῶν θηρίων καὶ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ πάντων τῶν πετεινῶν καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν ὅσα ἦν μετ᾽ αὐτοῦ ἐν τῇ κιβωτῷ καὶ ἐπήγαγεν ὁ θεὸς πνεῦμα ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐκόπασεν τὸ ὕδωρ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2142
וַ (va)
יִּזְכֹּ֤ר (jizekór)
seq
to remember
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0430
אֱלֹהִים֙ (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5146
נֹ֔חַ (nócha)
Noah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵ֤ת (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H2416c
הַֽ (ha)
חַיָּה֙ (chajah)
the
living thing
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0929
הַ (ha)
בְּהֵמָ֔ה (behemah)
the
animal
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0854
H9033
אִתּ֖ (it)
וֹ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9003
H8392
בַּ (ba)
תֵּבָ֑ה (tevah)
in
ark
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H9001
H5674a
וַ (va)
יַּעֲבֵ֨ר (jaaver)
seq
to pass
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H0430
אֱלֹהִ֥ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H7307
ר֙וּחַ֙ (rocha)
spirit
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֔רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H7918
וַ (va)
יָּשֹׁ֖כּוּ (jashókhvo)
seq
to subside
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9009
H4325
H9016
הַ (ha)
מָּֽיִם (majim)
׃
the
water
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)