Genesis 8:13

And it came to pass, in the 601st year [1 + 600 years; of Noah's life], in the first month, on the first [day], that the water had dried up from the earth. Noah removed the roof from the ark, and saw, and behold [Hebr. vehinneh – change of perspective, we now see through Noah's eyes]: The ground had dried up!

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְהִי   בְּאַחַת   וְשֵׁשׁ   מֵאוֹת   שָׁנָה   בָּרִאשׁוֹן   בְּאֶחָד   לַחֹדֶשׁ   חָרְבוּ   הַמַּיִם   מֵעַל   הָאָרֶץ   וַיָּסַר   נֹחַ   אֶת   מִכְסֵה   הַתֵּבָה   וַיַּרְא   וְהִנֵּה   חָרְבוּ   פְּנֵי   הָאֲדָמָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑνὶ καὶ ἑξακοσιοστῷ ἔτει ἐν τῇ ζωῇ τοῦ Νωε τοῦ πρώτου μηνός μιᾷ τοῦ μηνός ἐξέλιπεν τὸ ὕδωρ ἀπὸ τῆς γῆς καὶ ἀπεκάλυψεν Νωε τὴν στέγην τῆς κιβωτοῦ ἣν ἐποίησεν καὶ εἶδεν ὅτι ἐξέλιπεν τὸ ὕδωρ ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
וַֽ֠ (va)
יְהִי (jehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9003
H0259
בְּ (be)
אַחַ֨ת (achat)
in
one
Prep. Preposition

Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Acfsc
H9002
H8337
H9014
וְ (ve)
שֵׁשׁ (shesh-)
־
and
six
link
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Acbsc
H3967
מֵא֜וֹת (mevót)
hundred
Adj. Adjective
pl. feminine plural Absolute state

Acfpa
H8141
שָׁנָ֗ה (shanah)
year
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9003
H7223
בָּֽ (ba)
רִאשׁוֹן֙ (rishvón)
in
first
Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Aobsa
H9003
H0259
בְּ (be)
אֶחָ֣ד (echad)
in
one
Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Acbsa
H9005
H2320
לַ (la)
חֹ֔דֶשׁ (chódesh)
to
month
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H2717a
חָֽרְב֥וּ (charevo)
to dry
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H9009
H4325
הַ (ha)
מַּ֖יִם (majim)
the
water
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9006
H5921a
מֵ (me)
עַ֣ל (al)
from
upon
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H5493
וַ (va)
יָּ֤סַר (jasar)
seq
to turn aside
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H5146
נֹ֙חַ֙ (nócha)
Noah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4372
מִכְסֵ֣ה (mikhese)
covering
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H8392
הַ (ha)
תֵּבָ֔ה (tevah)
the
ark
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9001
H7200
וַ (va)
יַּ֕רְא (jare)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֥ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H2717a
חָֽרְב֖וּ (charevo)
to dry
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H6440
פְּנֵ֥י (penei)
face
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H0127
H9016
הָֽ (ha)
אֲדָמָֽה (adamah)
׃
the
land
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)