Genesis 8:3

The water gradually receded from the earth, so that after 150 days it had decreased. [After increasing for 150 days, see Gen. 7:24.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּשֻׁבוּ   הַמַּיִם   מֵעַל   הָאָרֶץ   הָלוֹךְ   וָשׁוֹב   וַיַּחְסְרוּ   הַמַּיִם   מִקְצֵה   חֲמִשִּׁים   וּמְאַת   יוֹם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐνεδίδου τὸ ὕδωρ πορευόμενον ἀπὸ τῆς γῆς ἐνεδίδου καὶ ἠλαττονοῦτο τὸ ὕδωρ μετὰ πεντήκοντα καὶ ἑκατὸν ἡμέρας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7725
וַ (va)
יָּשֻׁ֧בוּ (jashuvo)
seq
to return
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9009
H4325
הַ (ha)
מַּ֛יִם (majim)
the
water
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9006
H5921a
מֵ (me)
עַ֥ל (al)
from
upon
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֖רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H1980
הָל֣וֹךְ (halvókhe)
to go
Verb Verb
qal qal

Vqaa
H9002
H7725
וָ (va)
שׁ֑וֹב (shvóv)
and
to return
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal qal

C
Vqaa
H9001
H2637
וַ (va)
יַּחְסְר֣וּ (jachesero)
seq
to lack
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9009
H4325
הַ (ha)
מַּ֔יִם (majim)
the
water
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9006
H7097a
מִ (mi)
קְצֵ֕ה (qetze)
from
end
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H2572
חֲמִשִּׁ֥ים (chamishim)
fifty
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Acmpa
H9002
H3967
וּ (o)
מְאַ֖ת (meat)
and
hundred
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

C
Acfsc
H3117
H9016
יֽוֹם (jvóm)
׃
day
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)