Second Samuel 13:10

And Amnon said to Tamar, "Bring the food into the bedroom so that I may eat from your hand." Then Tamar took the cakes she had made and brought them into the bedroom to Amnon, her brother.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אַמְנוֹן   אֶל   תָּמָר   הָבִיאִי   הַבִּרְיָה   הַחֶדֶר   וְאֶבְרֶה   מִיָּדֵךְ   וַתִּקַּח   תָּמָר   אֶת   הַלְּבִבוֹת   אֲשֶׁר   עָשָׂתָה   וַתָּבֵא   לְאַמְנוֹן   אָחִיהָ   הֶחָדְרָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Αμνων πρὸς Θημαρ εἰσένεγκε τὸ βρῶμα εἰς τὸ ταμίειον καὶ φάγομαι ἐκ τῆς χειρός σου καὶ ἔλαβεν Θημαρ τὰς κολλυρίδας ἃς ἐποίησεν καὶ εἰσήνεγκεν τῷ Αμνων ἀδελφῷ αὐτῆς εἰς τὸν κοιτῶνα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0550
אַמְנ֜וֹן (amenvón)
Amnon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H8559
תָּמָ֗ר (tamar)
Tamar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0935
הָבִ֤יאִי (havii)
to come (in)
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person feminine singular

Vhv2fs
H9009
H1279
הַ (ha)
בִּרְיָה֙ (birejah)
the
food
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9009
H2315
הַ (ha)
חֶ֔דֶר (cheder)
the
chamber
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H1262
וְ (ve)
אֶבְרֶ֖ה (evere)
and
to eat
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

C
Vqu1cs
H9006
H3027
H9022
מִ (mi)
יָּדֵ֑ (jade)
ךְ (khe)
from
hand
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

R
Ncbsc
Sp2fs
H9001
H3947
וַ (va)
תִּקַּ֣ח (tiqach)
seq
to take
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H8559
תָּמָ֗ר (tamar)
Tamar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H3834
הַ (ha)
לְּבִבוֹת֙ (levivvót)
the
cake
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6213a
עָשָׂ֔תָה (asatah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H9001
H0935
וַ (va)
תָּבֵ֛א (tave)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vhw3fs
H9005
H0550
לְ (le)
אַמְנ֥וֹן (amenvón)
to
Amnon
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H0251
H9024
אָחִ֖י (achi)
הָ (ha)
brother
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9009
H2315
H9011
H9016
הֶ (he)
חָֽדְרָ (chadera)
ה (h)
׃
the
chamber
to
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Td
Ncbsa
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)