Second Samuel 13:22

And Avshalom spoke neither good nor bad to Amnon, for Avshalom hated Amnon because he had raped his sister Tamar.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלֹא   דִבֶּר   אַבְשָׁלוֹם   עִם   אַמְנוֹן   לְמֵרָע   וְעַד   טוֹב   כִּי   שָׂנֵא   אַבְשָׁלוֹם   אֶת   אַמְנוֹן   עַל   דְּבַר   אֲשֶׁר   עִנָּה   אֵת   תָּמָר   אֲחֹתוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὐκ ἐλάλησεν Αβεσσαλωμ μετὰ Αμνων ἀπὸ πονηροῦ ἕως ἀγαθοῦ ὅτι ἐμίσει Αβεσσαλωμ τὸν Αμνων ἐπὶ λόγου οὗ ἐταπείνωσεν Θημαρ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹֽא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H1696
דִבֶּ֧ר (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0053
אַבְשָׁל֛וֹם (aveshalvóm)
Absalom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H0550
אַמְנ֖וֹן (amenvón)
Amnon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H9006
H7451a
לְ (le)
מֵ (me)
רָ֣ע (ra)
to
from
bad
Prep. Preposition

Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
R
Aabsa
H9002
H5704
H9014
וְ (ve)
עַד (ad-)
־
and
till
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H2896a
ט֑וֹב (tvóv)
pleasant
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H8130
שָׂנֵ֤א (sane)
to hate
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0053
אַבְשָׁלוֹם֙ (aveshalvóm)
Absalom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0550
אַמְנ֔וֹן (amenvón)
Amnon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H1697
דְּבַר֙ (devar)
word
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6031b
עִנָּ֔ה (inah)
to afflict
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0853
אֵ֖ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8559
תָּמָ֥ר (tamar)
Tamar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0269
H9023
H9016
H9017
אֲחֹתֽ (achót)
וֹ (vó)
׃
פ (f)
sister
his
verseEnd
para
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)