Second Samuel 13:32

But Jonadab, a son of David's brother Shimeah [verse 3], answered and said, "Let not my lord believe that they have killed all the young men, the king's sons, for Amnon is the only one who is dead, for Absalom has determined this and has been determined from the day he raped his sister Tamar.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעַן   יוֹנָדָב   בֶּן   שִׁמְעָה   אֲחִי   דָוִד   וַיֹּאמֶר   אַל   יֹאמַר   אֲדֹנִי   אֵת   כָּל   הַנְּעָרִים   בְּנֵי   הַמֶּלֶךְ   הֵמִיתוּ   כִּי   אַמְנוֹן   לְבַדּוֹ   מֵת   כִּי   עַל   פִּי   אַבְשָׁלוֹם   הָיְתָה   שׂוּמָה   מִיּוֹם   עַנֹּתוֹ   אֵת   תָּמָר   אֲחֹתוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπεκρίθη Ιωναδαβ υἱὸς Σαμαα ἀδελφοῦ Δαυιδ καὶ εἶπεν μὴ εἰπάτω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ὅτι πάντα τὰ παιδάρια τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως ἐθανάτωσεν ὅτι Αμνων μονώτατος ἀπέθανεν ὅτι ἐπὶ στόματος Αβεσσαλωμ ἦν κείμενος ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς ἐταπείνωσεν Θημαρ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6030b
וַ (va)
יַּ֡עַן (jaan)
seq
to answer
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3122
H9015
יוֹנָדָ֣ב (jvónadav)
׀
Jonadab
separate
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H8093
שִׁמְעָ֨ה (shimeah)
Shimeah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0251
H9014
אֲחִֽי (achi-)
־
brother
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1732
דָוִ֜ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֗אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0408
H9014
אַל (al-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H0559
יֹאמַ֤ר (jómar)
to say
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H0113
H9020
אֲדֹנִ (adóni)
י֙ (j)
lord
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H0853
אֵ֣ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H5288
הַ (ha)
נְּעָרִ֤ים (nearim)
the
youth
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H1121a
H9014
בְּנֵֽי (benei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֙לֶךְ֙ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H4191
הֵמִ֔יתוּ (hemito)
to die
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Vhp3cp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0550
אַמְנ֥וֹן (amenvón)
Amnon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H0905
H9043
לְ (le)
בַדּ֖ (vad)
וֹ (vó)
to
alone
he
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H4191
מֵ֑ת (met)
to die
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H6310
פִּ֤י (pi)
lip
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0053
אַבְשָׁלוֹם֙ (aveshalvóm)
Absalom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1961
הָיְתָ֣ה (hajetah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H7760b
שׂוּמָ֔ה (somah)
fate
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive feminine singular

Vqsfsa
H9006
H3117
מִ (mi)
יּוֹם֙ (jvóm)
from
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H6031b
H9043
עַנֹּת֔ (anót)
וֹ (vó)
to afflict
he
Verb Verb
piel piel

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vpcc
Sp3ms
H0853
אֵ֖ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8559
תָּמָ֥ר (tamar)
Tamar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0269
H9023
H9016
אֲחֹתֽ (achót)
וֹ (vó)
׃
sister
his
verseEnd
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)