Second Samuel 15:20

Yesterday you came, and today I would let you go up and down with us and see where I go? Return, and take your brothers with you in mercy and truth."
[Mercy and truth (Hebr. chesed ve emet) are inseparable. They are always presented in the same order and are found in God's own testimony, see Ex. 34:6. Grace without truth becomes useless, while truth without grace becomes merciless.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

תְּמוֹל   בּוֹאֶךָ   וְהַיּוֹם   אֲנוֹעֲךָ   עִמָּנוּ   לָלֶכֶת   וַאֲנִי   הוֹלֵךְ   עַל   אֲשֶׁר   אֲנִי   הוֹלֵךְ   שׁוּב   וְהָשֵׁב   אֶת   אַחֶיךָ   עִמָּךְ   חֶסֶד   וֶאֱמֶת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εἰ ἐχθὲς παραγέγονας καὶ σήμερον κινήσω σε μεθ᾽ ἡμῶν καί γε μεταναστήσεις τὸν τόπον σου ἐχθὲς ἡ ἐξέλευσίς σου καὶ σήμερον μετακινήσω σε μεθ᾽ ἡμῶν τοῦ πορευθῆναι καὶ ἐγὼ πορεύσομαι οὗ ἂν ἐγὼ πορευθῶ ἐπιστρέφου καὶ ἐπίστρεψον τοὺς ἀδελφούς σου μετὰ σοῦ καὶ κύριος ποιήσει μετὰ σοῦ ἔλεος καὶ ἀλήθειαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H8543
H9015
תְּמ֣וֹל (temvól)
׀
yesterday
separate
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0935
H9041
בּוֹאֶ֗ (bvóe)
ךָ (kha)
to come (in)
you
Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqcc
Sp2ms
H9002
H9009
H3117
וְ (ve)
הַ (ha)
יּ֞וֹם (jvóm)
and
the
day
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H5128
H9031
אֲנוֹעֲ (anvóa)
ךָ (kha)
to shake
you
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqi1cs
Sp2ms
H5973a
H9035
עִמָּ֙ (ima)
נוּ֙ (no)
with
us
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Rd
Sp1bp
H9005
H1980
לָ (la)
לֶ֔כֶת (lekhet)
to
to go
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9002
H0589
וַ (va)
אֲנִ֣י (ani)
and
I
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

C
Pp1bs
H1980
הוֹלֵ֔ךְ (hvólekhe)
to go
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H5921a
עַ֥ל (al)
upon
Prep. Preposition

R
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0589
אֲנִ֖י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H1980
הוֹלֵ֑ךְ (hvólekhe)
to go
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H7725
שׁ֣וּב (shov)
to return
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H9002
H7725
וְ (ve)
הָשֵׁ֧ב (hashev)
and
to return
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

C
Vhv2ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0251
H9021
אַחֶ֛י (ache)
ךָ (kha)
brother
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H5973a
H9032
עִמָּ֖ (ima)
ךְ (khe)
with
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H2617a
חֶ֥סֶד (chesed)
kindness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0571
H9016
וֶ (ve)
אֱמֶֽת (emet)
׃
and
truth
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)