Second Samuel 15:28

I will remain in the plain of the wilderness until word comes from you to tell me."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

רְאוּ   אָנֹכִי   מִתְמַהְמֵהַּ   בְּעַבְרוֹת   הַמִּדְבָּר   עַד   בּוֹא   דָבָר   מֵעִמָּכֶם   לְהַגִּיד   לִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἴδετε ἐγώ εἰμι στρατεύομαι ἐν Αραβωθ τῆς ἐρήμου ἕως τοῦ ἐλθεῖν ῥῆμα παρ᾽ ὑμῶν τοῦ ἀπαγγεῖλαί μοι


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7200
רְאוּ֙ (reo)
to see
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H0595
אָנֹכִ֣י (anókhi)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H4102
מִתְמַהְמֵ֔הַּ (mitemahemea)
to delay
Verb Verb
participle active sing. participle active masculine singular

Vtrmsa
H9003
H5679
בְּ (be)
עַבְרוֹת (avervót)
in
ford
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

R
Ncfpc
H9009
H4057b
הַ (ha)
מִּדְבָּ֑ר (midebar)
the
wilderness
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5704
עַ֣ד (ad)
till
Prep. Preposition

R
H0935
בּ֥וֹא (bvó)
to come (in)
Verb Verb
qal qal

Vqcc
H1697
דָבָ֛ר (davar)
word
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9006
H5973b
H9036
מֵ (me)
עִמָּ (ima)
כֶ֖ם (khem)
from
from with
you
Prep. Preposition

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Rd
Sp2mp
H9005
H5046
לְ (le)
הַגִּ֥יד (hagid)
to
to tell
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9005
H9030
H9016
לִֽ (li)
י (j)
׃
to
me
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)